Pubblicità

Significato di idol

idolo; immagine sacra; falso dio

Etimologia e Storia di idol

idol(n.)

Metà del XIII secolo, "immagine di una divinità come oggetto di culto (pagano)," dal Francese Antico idole "idolo, immagine scolpita, dio pagano" (XI secolo), dal Latino idolum "immagine (mentale o fisica), forma," specialmente "apparizione, fantasma," ma usato nel Latino ecclesiastico per "falso dio, immagine di una divinità pagana come oggetto di culto." Questo deriva dal Greco eidōlon "immagine mentale, apparizione, fantasma," anche "immagine materiale, statua," nel Greco ecclesiastico, "un idolo pagano," da eidos "forma, figura; somiglianza, rassomiglianza" (vedi -oid).

Una parola greca per "immagine," usata negli scrittori ebrei e cristiani antichi per "immagine di un falso dio," quindi anche "falso dio." Le lingue germaniche generalmente iniziavano con una parola per "dio" prefissata per indicare "falso dio" (letteralmente "fuori-dio"), quindi "immagine di un falso dio" (Antico Inglese afgod, Danese afgud, Svedese avgud, Antico Alto Tedesco abgot, composti con af-/ab- "via, lontano da" (fonte di off) + god). L'Antico Norvegese skurgoð "idolo" è letteralmente "dio scolpito."

I sensi greci più antichi a volte sono stati usati in inglese. Il senso figurato di "qualcosa idolatrato" risale agli anni 1560 (in Medio Inglese il senso figurato era "qualcuno che è falso o inaffidabile"). Il significato "una persona considerata con la riverenza dovuta a una divinità, oggetto umano di devozione adorante" è dal 1590.

Voci correlate

Intorno al 1200, of si afferma come forma enfatica dell'inglese antico of (vedi of), usata soprattutto in contesti avverbiali. I significati preposizionali come "da" e l'accezione aggettivale di "più lontano" non si stabilizzano in questa variante fino al XVII secolo; una volta definiti, però, lasciano il of originale con sensi trasferiti e indeboliti. L'interpretazione di "non funzionante" risale al 1861.

Off the cuff, che significa "estemporaneamente, senza preparazione" (1938), deriva dall'idea di parlare leggendo appunti scritti in fretta sui polsini della camicia. Riguardo all'abbigliamento, off the rack (aggettivo) "non su misura, pronto all'uso" compare nel 1963, alludendo all'acquisto di un capo direttamente dallo scaffale di un negozio; off the record significa "non destinato a essere reso pubblico" ed è attestato dal 1933; off the wall, che indica qualcosa di "folle", risale al 1968, probabilmente dall'immagine di un pazzo che "rimbalza contro le pareti" o in riferimento ai colpi carambola nel squash, nella pallamano, ecc.

"adorazione di idoli e immagini," metà del XIII secolo, dall'antico francese idolatrie (XII secolo), dal latino volgare *idolatria, contrazione del latino tardo idololatria (Tertulliano), dal greco ecclesiastico eidololatria "adorazione di idoli," da eidolon "immagine" (vedi idol) + latreia "adorazione, servizio" (vedi -latry).

Pubblicità

Tendenze di " idol "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "idol"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of idol

Pubblicità
Trending
Pubblicità