Pubblicità

Significato di in custodia legis

sotto custodia legale; in custodia della legge

Etimologia e Storia di in custodia legis

in custodia legis(adv.)

Il termine legale deriva dal latino, significando "sotto la custodia della legge." È composto dall'ablativo di custodia, che significa "una sorveglianza, una protezione, un mantenimento" (vedi custody), e da legis, genitivo di lex, che significa "legge" (vedi legal (adj.)).

Voci correlate

Metà del XV secolo, il termine indicava "un atto di custodia, una protezione, una difesa," derivando dal latino custodia, che significava "guardia, sorveglianza, custodia," e si riferiva anche a "prigione." Questa parola proveniva da custos (genitivo custodis), che significava "guardiano, custode, protettore," radicata nella radice protoindoeuropea *(s)keu-, che significava "coprire, nascondere." Il significato di "reclusione, privazione della libertà" si è affermato negli anni '80 del Cinquecento.

Metà del XV secolo, il termine significa "relativo alla legge" ed deriva dal francese antico légal (XIV secolo) o direttamente dal latino legalis, che significa "appartenente alla legge." Questo a sua volta proviene da lex (genitivo legis), che indica "una legge, un precetto, una regola, una proposta formale per una legge o un contratto." Probabilmente è legato a legere, che significa "raccogliere," derivante dalla radice proto-indoeuropea *leg- (1) "collezionare, radunare," con significati che includono "parlare" (nel senso di "scegliere parole"). È possibile che il sostantivo derivi dal verbo, suggerendo l'idea di "una raccolta di regole," ma de Vaan sembra suggerire che l'evoluzione sia stata inversa:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
Il verbo legare e i suoi composti hanno tutti un significato che implica un "compito, incarico," e possono quindi essere interpretati come derivati da lex "legge." Il sostantivo radice proto-italico *leg- "legge" può essere visto come una "raccolta" di regole. Non è certo se questo sostantivo esistesse già nel proto-indoeuropeo, data l'assenza di cognati precisi.

Il significato di "consentito dalla legge" risale agli anni '40 del Seicento. Correlato: Legally. Non è etimologicamente collegato a law (sostantivo), vedi lì. La forma abituale in francese antico era leial, loial (vedi leal, loyal). L'espressione Legal tender, che indica "denaro che il creditore è obbligato ad accettare per legge," risale al 1740 (vedi tender (sostantivo 2)). Un legal holiday (1867) è un giorno stabilito da legge o proclamazione, durante il quale le attività governative sono solitamente sospese.

    Pubblicità

    Tendenze di " in custodia legis "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "in custodia legis"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of in custodia legis

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "in custodia legis"
    Pubblicità