Pubblicità

Significato di indiscrete

indiscreto; non separato; confuso

Etimologia e Storia di indiscrete

indiscrete(adj.)

"non contenente parti distinte," 1782 (precedentemente "non distintamente separate," circa 1600), dal latino indiscretus "non separate; indistinguibili, non conosciute separatamente," da in- "non, opposto di" (vedi in- (1)) + discretus "separate, distinte" (nel latino medievale "discerne, attento"), participio passato di discernere "distinguere" (vedi discern). Correlati: Indiscretely; indiscreteness.

Voci correlate

"percepire o riconoscere la differenza o distinzione tra (due o più cose);" anche "distinguere (un oggetto) con gli occhi, vedere distintamente, osservare;" anche "percepire razionalmente, comprendere;" fine del XIV secolo, dall'antico francese discerner (XIII secolo) "distinguere (tra), separare" (filtrando), e direttamente dal latino discernere "separare, mettere da parte, dividere, distribuire; distinguere, percepire," da dis- "via, lontano" (vedi dis-) + cernere "distinguere, separare, filtrare" (dalla radice PIE *krei- "setacciare," quindi "discriminare, distinguere"). Correlato: Discerned; discerning.

"imprudente, non discreto, privo di buon giudizio," inizio del XV secolo, dal latino medievale indiscretus, composto da in- "non, opposto di" (vedi in- (1)) + latino discretus "separato, distinto" (nel latino medievale "discriminante, attento"), participio passato di discernere "distinguere" (vedi discern). Un significato secondario in latino medievale che ha dato origine anche a indiscrete. Correlati: Indiscreetly; indiscreetness.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " indiscrete "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "indiscrete"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of indiscrete

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità