Pubblicità

Significato di indiscretion

indiscrezione; imprudenza; atto indiscreto

Etimologia e Storia di indiscretion

indiscretion(n.)

Metà del XIV secolo, il termine indica "mancanza di discrezione, imprudenza" ed deriva dal francese antico indiscrecion, che significava "follia, imprudenza" (XII secolo). Le sue origini risalgono al latino tardo indiscretionem (al nominativo indiscretio), che si traduce come "mancanza di discernimento." Questo termine latino è composto da in-, che significa "non" o "opposto di" (puoi vedere in- (1)), e discretionem, che si riferisce a "discernimento, capacità di fare distinzioni" (consulta discretion). L'accezione di "atto indiscreto" emerge intorno al 1600.

Voci correlate

Intorno al 1300, dyscrecyounne indicava l'"abilità di percepire e comprendere". A metà del XIV secolo, il termine si era evoluto per riferirsi al "giudizio morale, capacità di distinguere il giusto dallo sbagliato". Circa il 1400, assunse il significato di "prudenza, saggezza nel proprio comportamento". Proveniva dal francese antico discrecion e direttamente dal latino medievale discretionem (nominativo discretio), che significava "discernimento, potere di fare distinzioni". In latino classico, il termine si riferiva a "separazione, distinzione" ed era un sostantivo derivato dal participio passato di discernere, che significa "separare, distinguere" (vedi discern).

La locuzione at (one's) discretion è attestata a partire dagli anni '70 del 1500 (precedentemente in (one's) discretion, fine del XIV secolo) e si riferiva al "potere di decidere o giudicare, libertà di agire secondo il proprio giudizio" (fine del XIV secolo). L'age of discretion (fine del XIV secolo) nel diritto inglese indicava l'età di 14 anni.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " indiscretion "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "indiscretion"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of indiscretion

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità