Pubblicità

Significato di kick-ball

gioco per bambini; palla da calciare

Etimologia e Storia di kick-ball

kick-ball(n.)

anche kickball, gioco per bambini, 1854; vedi kick (v.) + ball (n.1).

Voci correlate

"oggetto rotondo, corpo sferico compatto," anche "una palla usata in un gioco," c. 1200, probabilmente da un *beal inglese antico non registrato, *beall (evidenziato dal diminutivo bealluc "testicolo"), o dal cognato norreno bollr "palla," dal proto-germanico *balluz (fonte anche dell'olandese bal, fiammingo bal, alto tedesco antico ballo, tedesco Ball), dalla radice PIE *bhel- (2) "soffiare, gonfiare."

Il significato "testicolo" è dal 14° secolo (confronta ballocks). Ball of the foot è dalla metà del 14° secolo. Il significato "missile arrotondato usato in guerra" è dalla fine del 14° secolo.

Il significato "un gioco giocato con una palla" è dalla metà del 14° secolo. Il senso di baseball di "lancio che non attraversa la piastra all'interno della zona di strike" è del 1889, probabilmente abbreviazione di high ball, low ball, ecc.

Ball-point pen è del 1946. Ball of fire quando registrato per la prima volta nel 1821 si riferiva a "un bicchiere di brandy;" come "strive che ha avuto un successo spettacolare" è attestato dal 1900 circa. Molte frasi provengono dagli sport: A have the ball "tenere il vantaggio" è del 1400 circa. Essere on the ball è del 1912; keep (one's) eye on the ball nel senso figurato è del 1907, probabilmente infine sul golf, dove era un consiglio spesso ripetuto. L'uso figurato di ball in (someone's) court è del 1956, dal tennis.

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
La testa deve necessariamente essere ferma, poiché è molto importante che tu tenga fisso lo sguardo sulla palla dal momento in cui la testa del bastone viene sollevata da terra fino a quando la palla viene effettivamente colpita. "Tieni gli occhi sulla palla," dovrebbe essere il tuo testo compagno di "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
Una volta che un incontro è finito, ci si aspetterà che qualcuno do qualcosa. Assicurati che sia qualcun altro. Questo è noto come mantenere la palla nel loro campo. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]

Verso la fine del XIV secolo, il verbo kick significava "colpire con il piede," ma le sue origini non sono chiare. Potrebbe derivare dall'antico norreno kikna, che significa "piegarsi all'indietro, affondare sulle ginocchia." Secondo Liberman, "i dubbi dell'OED sull'origine scandinava di kick sono probabilmente infondati." Alcune fonti più antiche ipotizzavano un'origine celtica. La prima attestazione si trova in una frase biblica, oggi comunemente tradotta come kick against the pricks. Altre forme correlate includono kicked e kicking.

Il significato transitivo "dare un colpo con il piede" è attestato dagli anni '80 del Cinquecento. L'accezione "colpire in ritrazione" (come fa un'arma da fuoco, ecc.) risale al 1832. Il senso figurato di "lamentarsi, protestare, esprimere forte opposizione, ribellarsi" (fine XIV secolo) deriva probabilmente almeno in parte da un versetto biblico. L'uso slang per "morire" è documentato dal 1725 (kick the wind era uno slang per "essere impiccati," anni '90 del Cinquecento; vedi anche bucket). L'espressione "smettere di usare droghe" è attestata dal 1936.

Kick in, che significa "rompere (qualcosa)," è documentato dal 1876, mentre il senso di "contribuire" risale al 1908, inglese americano. Kick out per "espellere" è attestato dagli anni '90 del Seicento. L'espressione kick around (intransitivo), che significa "vagare," è documentata dal 1839; il significato transitivo di "trattare con disprezzo" risale al 1871, basato sull'idea di "calciare in tutte le direzioni." Essere kicked upstairs, ovvero "essere allontanati dall'azione tramite una promozione apparente," è attestato dal 1750. L'espressione kick oneself in auto-rimprovero è documentata dal 1891. Il gioco per bambini kick the can è attestato dal 1891.

    Pubblicità

    Tendenze di " kick-ball "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "kick-ball"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of kick-ball

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità