Pubblicità

Significato di livelily

vivacemente; in modo allegro; con energia

Etimologia e Storia di livelily

livelily(adv.)

"in modo vivace," anni 1550, da lively + -ly (2).

Voci correlate

Il termine inglese antico liflic significava "vivente, esistente," e si traduce letteralmente come "simile alla vita;" deriva da life + -ly (2). Il significato moderno principale di "attivo, energico" si è sviluppato all'inizio del XIII secolo, partendo dall'idea di "pieno di vita." Per esprimere "pieno di vita, vigoroso," in inglese antico si usava liffæst. L'avverbio corrispondente è liflice, che significa "vitalmente," ed è derivato dall'aggettivo. Un termine correlato è Liveliness.

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " livelily "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "livelily"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of livelily

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "livelily"
    Pubblicità