Pubblicità

Significato di mundane

mondano; terreno; secolare

Etimologia e Storia di mundane

mundane(adj.)

Metà del XV secolo, mondeine, "di questo mondo, mondano, terrestre," derivato dal francese antico mondain "di questo mondo, mondano, terrestre, secolare;" usato anche per indicare "puro, pulito; nobile, generoso" (XII secolo) e direttamente dal latino tardo mundanus "appartenente al mondo" (in contrapposizione alla Chiesa), che in latino classico significava "cittadino del mondo, cosmopolita," da mundus "universo, mondo," identico a mundus "pulito, elegante," ma il legame esatto è incerto e l'etimologia rimane sconosciuta.

Il latino mundus "mondo" veniva usato per tradurre il greco kosmos (vedi cosmos) nel suo senso pitagorico di "universo fisico" (il significato originale della parola greca era "disposizione ordinata"). Come kosmos (e forse sotto la sua influenza), anche il latino mundus veniva usato per indicare "ornamenti, abbigliamento" di una donna," che poteva anche intrecciarsi con l'aggettivo mundus "pulito, elegante."

Il significato esteso in inglese di "noioso, poco interessante" è attestato dal 1850. Correlato: Mundanely. L'mundane era era la cronologia che iniziava con la presunta epoca della Creazione (famosamente calcolata come 4004 a.C.). Il "Glossographia" di Blount (1656) riporta mundivagant "vagabondo per il mondo."

Voci correlate

Intorno al 1200, il termine cosmos iniziò a essere usato per indicare "l'universo, il mondo," anche se non divenne popolare fino al 1848, quando fu adottato come equivalente inglese del Kosmos di Humboldt nelle traduzioni dal tedesco. Derivava dalla forma latinizzata del greco kosmos, che significa "ordine, buon ordine, disposizione ordinata." Questa parola aveva diversi significati principali, tutti radicati in queste nozioni di ordine e bellezza. Il verbo kosmein si traduceva generalmente come "disporre, preparare," ma in particolare indicava "ordinare e schierare (le truppe per la battaglia), mettere (un esercito) in formazione." Poteva anche significare "stabilire (un governo o un regime)" e "abbellire, adornare, equipaggiare, vestire" (soprattutto in riferimento alle donne). Così, kosmos acquisì un importante significato secondario legato agli "ornamenti del vestito di una donna, decorazione" (si pensi a kosmokomes "acconciare i capelli," e cosmetic), oltre a quello di "universo, mondo."

Si dice che Pythagoras sia stato il primo ad applicare questo termine all'"universo," forse inizialmente per indicare "il firmamento stellato," ma in seguito fu esteso all'intero mondo fisico, compresa la Terra. Per riferirsi specificamente al "mondo degli esseri umani," nell'antichità si usava l'espressione he oikoumene (ge) "la Terra abitata." Nella Settanta, la traduzione greca utilizzava sia kosmos che oikoumene. Inoltre, Kosmos trovò impiego anche nella scrittura religiosa cristiana, con il significato di "vita mondana, questo mondo (in contrapposizione all'aldilà)," anche se la parola più comune per questo concetto era aiōn, che significa letteralmente "vita, epoca."

Il termine cosmos suggeriva spesso, in particolare, "l'universo come incarnazione di ordine e armonia."

"essenza spirituale, distinta dalla materia e supposta nella filosofia di Pitagora e Platone essere diffusa in tutto l'universo, organizzando e agendo attraverso di esso," anni '70 del 1600, latino medievale, letteralmente "anima del mondo;" usato da Abelardo per rendere il greco psychē tou kosmou. Dal femminile di latino animus "l'anima razionale; vita; le potenze mentali, intelligenza" (vedi animus) + genitivo di mundus "universo, mondo" (vedi mundane).

Pubblicità

Tendenze di " mundane "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "mundane"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of mundane

Pubblicità
Trending
Pubblicità