Pubblicità

Significato di organisation

organizzazione; ente; struttura organizzativa

Etimologia e Storia di organisation

organisation(n.)

Si tratta principalmente della variante britannica della parola organization. Per la questione ortografica, fai riferimento a -ize. Correlato: Organisational.

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, organisacioun indicava "struttura organica, struttura del corpo o delle sue parti;" si riferiva anche all'"atto o processo di organizzazione, disposizione di parti interdipendenti." Questo termine deriva dal latino medievale organizationem (nominativo organizatio), un sostantivo d'azione che proviene dalla radice del participio passato di organizare, a sua volta derivato dal latino organum, che significa "strumento, organo" (vedi organ).

Il significato di "ciò che è organizzato, un tutto o un aggregato regolarmente costituito" è attestato dal 1707; in particolare, dal 1829 si riferiva a "un corpo organizzato di persone" (una società, una corporazione, un club).

Il significato di "sistema, istituzione, costituzione" risale al 1873. Il termine dispregiativo organization man, che indica una persona che conforma la propria individualità all'organizzazione che serve, deriva dal titolo del libro del sociologo americano William H. Whyte (1917-1999), pubblicato nel 1956. Correlato: Organizational.

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " organisation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "organisation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of organisation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità