Pubblicità

Significato di outperform

superare; eccellere rispetto a; avere migliori risultati di

Etimologia e Storia di outperform

outperform(v.)

"perform better than," 1915, inizialmente un termine usato dagli inserzionisti, derivato da out- + perform. Correlati: Outperformed; outperforming.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine performen si usava per indicare l'azione di "mettere in atto, adempiere, portare a termine ciò che è richiesto o necessario." Questo significato è arrivato attraverso l'anglo-francese performer, performir, che a sua volta era una variante (influenzata dall'antico francese forme, che significa "forma") dell'antico francese parfornir, il quale significava "fare, portare a termine, completare, realizzare." La parola era composta da par-, che indica "completamente" (puoi vedere per-), e fornir, che significa "fornire" (riferisciti a furnish). Anche il latino ecclesiastico usava un composto, performo, che significava "formare completamente, dare forma."

I significati teatrali e musicali, come "agire o rappresentare su un palcoscenico" o "cantare o eseguire su uno strumento musicale," risalgono a circa il 1600. In medio inglese, il verbo aveva un uso più ampio rispetto a oggi, includendo anche "costruire, realizzare, produrre, far accadere." Inoltre, poteva significare "diventare realtà" (riferito ai sogni), e l'espressione performen muche time significava "vivere a lungo." Termini correlati includono Performed, performing e performable.

In antico inglese, era un prefisso comune per nomi, aggettivi, avverbi e verbi, con significati come "fuori, verso l'esterno, esterno; avanti, lontano," derivato da out (avv.). Questo uso era ancora più diffuso nel medio inglese e si estendeva anche a sensi come "esterno, all'esterno, da fuori, esterno, esternamente; separato; molto, estremamente; completamente, fino alla fine." Altri significati di out che si sono evoluti nel suo uso come prefisso includono "oltre la superficie o i limiti; al massimo grado; fino a una risoluzione esplicita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Nel comporre parole, out mantiene o il suo significato avverbiale comune, come in outcast, outcome, outlook, ecc., oppure assume una forza preposizionale, come in outdoors, o forma verbi transitivi che indicano un superamento o una trascendenza dell'oggetto del verbo, realizzando l'azione espressa dalla parola a cui è prefisso, come in outrun, outshine, outvenom, ecc. In quest'ultimo uso, in particolare, out può essere combinato con quasi qualsiasi nome o verbo. [Century Dictionary]
    Pubblicità

    Tendenze di " outperform "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "outperform"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of outperform

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità