Pubblicità

Significato di oversleep

dormire oltre l'orario; svegliarsi tardi

Etimologia e Storia di oversleep

oversleep(v.)

Verso la fine del XIV secolo, il verbo oversleep è entrato nell'uso per indicare l'azione di "dormire oltre il tempo giusto o desiderato per svegliarsi" (intransitivo). Si forma unendo over- e sleep (verbo). Il significato transitivo, ovvero "dormire oltre", si afferma negli anni '20 del XVI secolo. È interessante notare che in inglese antico esisteva il sostantivo oferslæp, che significava "troppo sonno".

Voci correlate

Inglese medio slepen, dall'inglese antico slæpan "addormentarsi o cadere in sonno; giacere o rimanere dormiente o inattivo" (verbo forte di classe VII; passato slep, participio passato slæpen), dal proto-germanico *slēpanan (anche dell'antico sassone slapan, dell'antico frisone slepa, del medio olandese slapen, dell'olandese slapen, dell'antico alto tedesco slafen, del tedesco schlafen, del gotico slepan "dormire"), dal PIE *sleb- "essere debole, dormire," che forse è connesso alla radice *sleg- "essere lento, essere languido," fonte di slack (agg.).

Correlato: Slept; sleeping. Non esiste una forma cognata del verbo nelle lingue scandinave. Il verbo e il sostantivo sono parole diverse in latino (dormire/somnus) e greco. La radice PIE abituale è *swep-.

Il significato "riposare come nella tomba" è dall'inglese antico. In riferimento alle parti del corpo, "essere intorpidito per arresto della circolazione," tardo inglese antico. Il senso di "fornire o offrire sistemazioni per dormire" è del 1848, inglese americano.

Dormire sleep in "rimanere a letto al mattino" è del 1827; dormire sleep out "trascorrere la notte all'aperto" è del 1852. Dormire sleep (something) off "rimuovere gli effetti dormendo" è dal 1760 (sleep out nello stesso senso è dal 1550s). Dormire sleep on su qualche questione "rimandare la decisione al giorno successivo" è dal 1510s, forse suggerendo una guida in sogno.

Dormire Sleep with "fare sesso con" è nell'inglese antico:

Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Laws of King Alfred, c. 900]
Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Leggi di re Alfredo, c. 900]

Dormire sleep around "avere rapporti sessuali occasionali con più partner" è attestato dal 1928.

Elemento di formazione delle parole che significa variamente "sopra; il più alto; attraverso; superiore in potere o autorità; troppo; sopra la norma; esterno; oltre nel tempo, troppo a lungo," dall'inglese antico ofer (dalla radice PIE *uper "over"). Over e le sue relazioni germaniche furono ampiamente usati come prefissi, e a volte potevano essere usati con forza negativa. Questo è raro nell'inglese moderno, ma confronta il gotico ufarmunnon "dimenticare," ufar-swaran "giurare falsamente;" inglese antico ofercræft "frode."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
In alcuni dei suoi usi, inoltre, over è un elemento mobile, che può essere prefissato a piacere a quasi qualsiasi verbo o aggettivo di senso appropriato, liberamente come un aggettivo può essere posto davanti a un sostantivo o un avverbio davanti a un aggettivo. [OED]

Tra le vecchie parole non più esistenti ci sono l'inglese antico oferlufu (inglese medio oferlufe), letteralmente "sopra-amore," da cui "amore eccessivo o immoderato." Over- in inglese medio poteva anche portare un senso di "troppo poco, sotto la norma," come in over-lyght "di peso troppo leggero" (c. 1400), overlitel "troppo piccolo" (metà del 14° secolo), oversmall (metà del 13° secolo), overshort, ecc.

    Pubblicità

    Tendenze di " oversleep "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "oversleep"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of oversleep

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità