Pubblicità

Significato di posada

locanda; alloggio; rifugio

Etimologia e Storia di posada

posada(n.)

"inn," 1763, dallo spagnolo posada "casa, alloggio," derivato da posar "riporre, riposare, alloggiare," dal latino medievale pausare "fermare, cessare, fare una pausa; alloggiare," da pausa (vedi pause (n.)).

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, il termine indicava "un ritardo, una pausa temporanea nel cantare o nel parlare." Derivava dall'antico francese pausee, che significava "una pausa, un'interruzione" (XIV secolo), e direttamente dal latino pausa, che si traduceva come "una fermata, un arresto, una cessazione." Le sue radici affondano nel greco pausis, che significa "fermata, cessazione," e dal verbo pauein, che si traduce come "fermare (qualcosa), trattenere, arrestare, far cessare." Questo termine ha un'etimologia incerta e non sembra avere cognati certi al di fuori del greco [Beekes]. In seguito, ha acquisito anche il significato di "un'esitazione dovuta a dubbio o incertezza." Da qui è nato l'espressione to give (one) pause, che significa "causare una fermata o un'esitazione" (circa 1600).

    Pubblicità

    Tendenze di " posada "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "posada"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of posada

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità