Pubblicità

Significato di saccharine

dolce; eccessivamente sdolcinato; melenso

Etimologia e Storia di saccharine

saccharine(adj.)

Negli anni '70 del 1600, il termine si riferiva a qualcosa di simile allo zucchero, dotato delle sue qualità. Proviene dal latino medievale saccharum, che significa "zucchero", e risale al latino saccharon, dal greco sakkharon, passando per il pali sakkhara e lo sanscrito sarkara, che indicano "gravel, grit" (cioè "ghiaia, sabbia"). Per ulteriori dettagli, puoi consultare sugar. Il significato metaforico di "eccessivamente dolce" è attestato già nel 1841. Se stai cercando il sostituto dello zucchero, dai un'occhiata a saccharin. Un termine correlato è Saccharinity.

Voci correlate

Composto cristallino bianco, inodore ma intensamente dolce, usato come sostituto dello zucchero, 1885, dal tedesco, coniato nel 1879 dal chimico di origine russa Constantin Fahlberg (1850-1910), che lo scoprì per caso, dal latino saccharon (vedi saccharine); per la desinenza vedi -in (2). Commercializzato dal 1887 come saccharine.

Verso la fine del XIII secolo, il termine sugre indicava una "sostanza cristallina dolce ricavata dai succhi delle piante." Proveniva dal francese antico sucre, che significava "zucchero" (XII secolo), e risaliva al latino medievale succarum, dall'arabo sukkar, dal persiano shakar e dallo sanscrito sharkara, che originariamente si riferiva a "zucchero macinato o candito," ma significava anche "granelli" o "ghiaia" (cognato del greco kroke, che significa "ciottolo").

La parola araba è stata adottata anche in italiano (zucchero), spagnolo (azucar, con l'articolo arabo) e tedesco (alto tedesco antico zucura, tedesco moderno Zucker). Le sue varianti si trovano nella maggior parte delle lingue europee, come il serbo cukar, il polacco cukier e il russo sakhar.

Il suo luogo d'origine nel Vecchio Mondo era l'India. I compagni di Alessandro Magno si meravigliavano di "miele senza api," e lo zucchero rimase un prodotto esotico in Europa fino a quando gli arabi iniziarono a coltivarlo in Sicilia e Spagna. Solo dopo le Crociate cominciò a competere con il miele come dolcificante nel mondo occidentale. Gli spagnoli nelle Indie Occidentali iniziarono a coltivare la canna da zucchero intorno al 1506.

Il motivo per cui nella parola inglese compare la -g- è poco chiaro (il Dizionario Etimologico Comparato [OED] la confronta con flagon, dal francese flacon). Il cambiamento di pronuncia da s- a sh- è probabilmente dovuto al suono vocalico lungo iniziale syu- (come in sure).

Dal 1826, il termine è stato usato come nome generico per indicare un tipo di composto chimico. L'uso gergale come "sostituto eufemistico per un'imprecazione" [OED] è attestato dal 1891. Come termine affettuoso, risale al 1930.

Sugar-maple, il tipo di acero nordamericano da cui si estrae lo zucchero, è documentato dal 1731. Sugar-tongs, le pinze per sollevare i piccoli pezzi di zucchero, sono attestati dal 1708.

    Pubblicità

    Tendenze di " saccharine "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "saccharine"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of saccharine

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "saccharine"
    Pubblicità