Pubblicità

Significato di sickish

un po' malato; leggermente indisposto; in uno stato di salute disordinato

Etimologia e Storia di sickish

sickish(adj.)

"indisposto, in uno stato di salute precario," anni 1580, derivato da sick (agg.) + -ish. Correlato: Sickishly.

Voci correlate

Il termine inglese medio sik deriva dall'antico inglese seoc, che significa "malato, indisposto, infermo, debole, corrotto, triste, angustiato, profondamente colpito da forti emozioni." Le sue radici si trovano nel proto-germanico *seuka-, il cui significato preciso è incerto.

Questo era il termine comune in tutte le lingue germaniche (si possono fare confronti con il norreno sjukr, il danese syg, il sassone antico siok, il frisone antico siak, il fiammingo medio siec, l'olandese ziek, l'alto tedesco antico sioh e il gotico siuks, tutti con il significato di "malato, infermo"). Tuttavia, in tedesco e olandese è stato sostituito da krank, che significa "debole, esile," probabilmente legato all'idea di "torcigliato, piegato" (si veda crank (n.)).

Il significato più ristretto in inglese, che indica "una tendenza a vomitare, nausea," è attestato a partire dagli anni 1610. Intorno al 1200, il termine era già usato per descrivere chi era "emotivamente provato da dolore, rabbia, ecc." o "fisicamente malato a causa di stress emotivo." L'accezione di "stanco o annoiato (di qualcosa), disgustato per sazietà" risale agli anni 1590; l'espressione figurativa sick and tired of è documentata dal 1783. L'espressione worry (oneself) sick, che significa "preoccuparsi eccessivamente," compare nel 1952.

Il significato colloquiale moderno di "mentalmente instabile" è attestato dal 1955, riprendendo un uso del termine risalente agli anni 1550 (l'accezione di "spiritualmente o moralmente corrotto" era presente nell'antico inglese, che includeva anche seocmod, "infermo di mente"). L'espressione Sick joke è documentata dal 1958.

Elemento di formazione aggettivale, dall'inglese antico -isc che significava "di origine o nazionalità," e in seguito "della natura o del carattere di." Derivava dal suffisso proto-germanico *-iska- (cognati: sassone antico -isk, frisone antico -sk, norreno -iskr, svedese e danese -sk, olandese -sch, alto tedesco antico -isc, tedesco moderno -isch, gotico -isks), affine al suffisso diminutivo greco -iskos. Nelle sue forme più antiche presentava una vocale di radice alterata (French, Welsh). Il suffisso germanico è stato preso in prestito dall'italiano e dallo spagnolo (-esco) e dal francese (-esque). In modo colloquiale, è stato attaccato alle ore per indicare approssimazione, nel 1916.

Il -ish nei verbi (abolish, establish, finish, punish, ecc.) è un semplice relitto terminale dell'antico participio presente francese.

    Pubblicità

    Tendenze di " sickish "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sickish"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sickish

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità