Pubblicità

Significato di springboard

trampolino; supporto per il salto

Etimologia e Storia di springboard

springboard(n.)

Si usa anche spring-board, che significa "piano elastico usato nel salto, ecc.," risalente al 1774. Deriva da spring (verbo) + board (sostantivo).

Voci correlate

"pezzo di legno segato piatto e sottile, più lungo che largo, più largo che spesso, più stretto di un plank;" dall'inglese antico bord "una tavola, superficie piatta," dal proto-germanico *burdam (origine anche dell'antico norreno borð "tavola," olandese bord "asse," gotico fotu-baurd "sgabello," tedesco Brett "tavola"), forse da un verbo proto-indoeuropeo che significa "tagliare." Vedi anche board (n.2), con cui si confonde così tanto da formare praticamente una sola parola (se non fosse stato lo stesso termine fin dall'inizio).

Nell'inglese antico finale o nell'inizio dell'inglese medio, il significato si è esteso per includere "tavolo;" da qui il significato trasferito di "cibo" (inizio del XIV secolo), come "ciò che viene servito su un tavolo," specialmente "pasti quotidiani forniti in un luogo di soggiorno" (fine del XIV secolo). Confronta boarder, boarding, e l'antico norreno borð, che aveva anche un significato secondario di "tavolo" e un senso esteso di "mantenimento a tavola." Da qui anche above board "onesto, aperto" (anni 1610; confronta con il moderno under the table "disonesto").

Un ulteriore estensione è stata "tavolo dove si tiene un consiglio" (anni 1570), da cui la parola è stata trasferita a "consiglio di leadership, persone che gestiscono un affare pubblico o privato" (anni 1610), come in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Fai un inchino al consiglio," disse Bumble. Oliver si asciugò due o tre lacrime che gli erano rimaste negli occhi; e non vedendo altro consiglio che il tavolo, si inchinò fortunatamente a quello.

Il significato "tavolo su cui vengono scritte le comunicazioni pubbliche" è attestato dalla metà del XIV secolo. Il significato "tavolo su cui si gioca" è dalla fine del XIV secolo. Il senso di "carta spessa e rigida" risale agli anni 1530. Boards "palcoscenico di un teatro" è del 1768.

In medio inglese springen, derivante dall'antico inglese springan, che significa "saltare, balzare in alto, saltellare". Riferito a una fonte, a una sorgente, ecc., può anche significare "sgorgare", oltre a "alzarsi in volo" o "diffondersi, crescere" (è un verbo forte di classe III; il passato è sprang e il participio passato sprungen). La sua origine è nel proto-germanico *sprenganan, che ha dato vita anche all'antico norreno springa ("esplodere"), all'antico frisone springa, al medio olandese springhen, all'olandese springen, all'antico sassone e all'antico alto tedesco springan, fino al tedesco moderno springen ("saltare"). Si ritiene comunemente che derivi dalla radice indoeuropea *sprengh-, una forma nasalizzata della radice *spergh-, che significa "muoversi, affrettarsi, saltare" (da cui anche il sanscrito sprhayati, "desidera con impazienza", e il greco sperkhesthai, "affrettarsi"). Tuttavia, Boutkan è attratto da un'altra possibile derivazione, che lo collega alla radice indoeuropea *sper-, che significa "diffondere, seminare" (per ulteriori dettagli, vedi sparse).

Nel medio inglese, ha assunto anche il significato di causale sprenge, proveniente dall'antico inglese sprengan (come in to spring a trap, "azionare una trappola"). L'accezione di "far funzionare o aprire qualcosa", come se si attivasse un meccanismo a molla, risale al 1828.

Il significato transitivo di "annunciare improvvisamente, rivelare in modo affrettato e inaspettato" (di solito accompagnato da on) appare nel 1876. L'interpretazione di "liberare" (da una prigionia) è documentata dal 1900. Infine, il significato gergale di "pagare" (per un giro, ecc.) è attestato dal 1906.

    Pubblicità

    Tendenze di " springboard "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "springboard"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of springboard

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità