Pubblicità

Etimologia e Storia di stepdaughter

stepdaughter(n.)

anche step-daughter, medio inglese step-doughter, "figlia da un matrimonio precedente del coniuge," dall'antico inglese stepdohtor; vedi step- + daughter (sostantivo). Formazione simile in tedesco Stieftochter, svedese styfdotter.

Voci correlate

In medio inglese si scriveva doughter, mentre in antico inglese era dohtor, un termine che indicava una "figlia femminile vista in relazione ai suoi genitori". Questo deriva dal proto-germanico *dokhter, che in precedenza era *dhutēr. Lo ritroviamo anche in antico sassone come dohtar, in antico norreno come dóttir, in antico frisone e olandese come dochter, in tedesco come Tochter e in gotico come dauhtar. La sua origine più remota è nel protoindoeuropeo *dhugheter, che ha dato vita a parole simili in sanscrito (duhitar-), avestano (dugeda-), armeno (dustr), antico slavo ecclesiastico (dušti), lituano (duktė) e greco (thygater). Questo termine indoeuropeo comune è andato perso nelle lingue celtiche e latine; in latino, per esempio, la parola per "figlia" è filia, che è il femminile di filius ("figlio").

La grafia moderna si è evoluta nel XVI secolo nel sud dell'Inghilterra. In tarda epoca anglosassone, il termine veniva usato anche per riferirsi a una "donna vista in una relazione analoga" con il suo paese d'origine, la sua chiesa, la sua cultura, e così via. A partire dal 1200, ha cominciato a essere usato per qualsiasi cosa considerata femminile, in relazione alla sua fonte. Un termine correlato è Daughterly.

Daughter-in-law è attestato dalla fine del XIV secolo (vedi in-law). In passato si usava sonnes wif (inizio XIV secolo), e ancora prima snore, che in antico inglese era snoru. Questo termine è affine all'antico norreno snör e al tedesco arcaico Schnur, e deriva dalla radice protoindoeuropea *snuso-. Questa radice ha dato origine anche al sanscrito snuṣa-, al greco nyos, e al latino nurus, che a sua volta ha generato l'antico francese nuere e lo spagnolo nuera. In antico slavo ecclesiastico si trovava snŭcha, mentre in russo è snocha. L'origine di questo termine è incerta.

Il step- è un elemento che indica che una persona è collegata a un'altra solo attraverso il matrimonio di un genitore. Questo prefisso ha radici nell'inglese medio step-, derivato dall'inglese antico steop-, ed era usato in combinazioni come steopcild, che significa "orfano." Si trova anche come radice nei verbi astiepan e bestiepan, che significano "privare qualcuno dei genitori o dei figli." Si presume che il significato originale fosse legato all'idea di "perdita."

Secondo Watkins, deriva dal proto-germanico *steupa-, che significa "privato" (la stessa radice si trova anche nell'antico frisone stiap-, nell'antico norreno stjup-, nello svedese styv-, nel basso tedesco medio stef-, nell'olandese stief-, nell'antico alto tedesco stiof- e nel tedesco moderno stief-). Si pensa che avesse un significato di "escluso" o "spinto fuori," derivante da una forma suffissata della radice indoeuropea *(s)teu- (1), che significa "spingere, colpire, forzare," e che si riferiva a frammenti o rotture (vedi steep (aggettivo)). Tuttavia, Boutkan non fornisce un'etimologia indoeuropea e osserva che la ricostruzione di Pokorny "difficilmente può essere giustificata dal punto di vista semantico."

Le variazioni tra -f- e -p- sono difficili da spiegare; Barnhart suggerisce che le forme con -f- possano derivare dall'assimilazione del suono iniziale delle parole successive per "padre."

Nell'antico inglese esisteva anche step-bairn, che significava "orfano," insieme a stepfather e stepmother, indicando una persona che diventa padre o madre di un orfano. Verso la fine dell'antico inglese, il prefisso cominciò a essere usato anche per indicare un legame derivante dal nuovo matrimonio di un genitore. Secondo l'OED, l'idea di orfanità è svanita nel ventesimo secolo, e il termine ha finito per indicare semplicemente un legame attraverso il matrimonio. Per comprendere questa evoluzione di significato, si può confrontare con il latino privignus, che significa "figastro," legato a privus, che significa "privato." Si può anche confrontare con l'etimologia di orphan (sostantivo).

    Pubblicità

    Condividi "stepdaughter"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stepdaughter

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità