Pubblicità

Significato di straw man

uomo di paglia; avversario fittizio; argomento facilmente confutabile

Etimologia e Storia di straw man

straw man(n.)

Nella fine del 1500, il termine si riferiva a un "bambola o spaventapasseri fatto di paglia legata," composto da straw (sostantivo) + man (sostantivo). In senso figurato, a partire dagli anni '90 dell'Ottocento, è stato usato nei dibattiti per indicare un man of straw, ovvero "un avversario immaginario facilmente confutabile in un argomento," un'espressione attestata fin dagli anni '20 del Seicento.

Voci correlate

"un mammifero bipede, plantigrado e senza piume del genere Homo" [Century Dictionary], antico inglese man, mann "essere umano, persona (maschio o femmina); uomo coraggioso, eroe;" anche "servo, vassallo, adulto maschio considerato sotto il controllo di un'altra persona," dal proto-germanico *mann- (fonte anche dell'antico sassone, svedese, olandese, alto tedesco man, antico frisone mon, tedesco Mann, antico norreno maðr, danese mand, gotico manna "uomo"), dalla radice PIE *man- (1) "uomo." Per il plurale, vedere men.

A volte collegato alla radice *men- (1) "pensare," che renderebbe il significato di base di man "colui che ha intelligenza," ma non tutti i linguisti accettano questo. Liberman, ad esempio, scrive: "Probabilmente man 'essere umano' è un nome divino secolarizzato" da Mannus [Tacito, "Germania," cap. 2], "ritenuto il progenitore della razza umana."

Il senso specifico di "adulto maschio della razza umana" (distinto da una donna o un ragazzo) è attestato nell'antico inglese tardo (c. 1000); l'antico inglese usava wer e wif per distinguere i sessi, ma wer cominciò a scomparire alla fine del XIII secolo ed è stato sostituito da man. Il senso universale della parola rimane in mankind e manslaughter. Analogamente, il latino aveva homo "essere umano" e vir "essere umano adulto maschio," ma si fusero nel latino volgare, con homo esteso a entrambi i sensi. Un'evoluzione simile è avvenuta nelle lingue slave, e in alcune di esse la parola si è ristretta a significare "marito." Il PIE aveva altre due radici "uomo": *uiHro "uomo libero" (fonte del sanscrito vira-, lituano vyras, latino vir, antico irlandese fer, gotico wair; vedere *wi-ro-) e *hner "uomo," un titolo più onorevole di *uiHro (fonte del sanscrito nar-, armeno ayr, gallese ner, greco anēr; vedere *ner- (2)).

Man era anche usato nell'antico inglese come pronome indefinito, "uno, persone, loro." Fu usato genericamente per "la razza umana, l'umanità" intorno al 1200. Come parola di indirizzo familiare, originariamente spesso implicante impazienza, c. 1400; da qui probabilmente il suo uso come interiezione di sorpresa o enfasi, sin dal medio inglese ma soprattutto popolare dal primo XX secolo.

Come "l'amante di una donna," a metà del XIV secolo. Come "adulto maschio che possiede qualità virili in un grado eminente," dal XIV secolo. Man's man, colui le cui qualità sono apprezzate da altri uomini, è attestato nel 1873. L'uso colloquiale di the Man per "il capo" è del 1918. Essere man or mouse "essere coraggioso o essere timido" è degli anni 1540. Il significato "pezzo con cui si gioca a un gioco (specialmente a scacchi)" è attestato intorno al 1400.

Man-about-town "uomo della classe agiata che frequenta club, teatri e altri luoghi di ritrovo sociali" è del 1734. Fare qualcosa as one man "unanime" è della fine del XIV secolo.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Così sono come colui che dice, 'Vieni qui John, mio uomo.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, una merce di donna. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londra, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Alla corte del re, mio fratello, ogni uomo per sé stesso. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

In medio inglese strau, dall'antico inglese streaw (raramente) "fusti o steli secchi di alcuni cereali dopo la battitura," apparentemente letteralmente "ciò che è disperso o sparso," correlato a streowian (vedi strew), dalla radice PIE *stere- "spargere."

La nozione potrebbe essere quella di steli di cereali secchi sparsi su un pavimento come tappeto o letto. Come tipo di ciò che è insignificante o poco importante, attestato dalla fine del 13° secolo. Il significato "tubo cavo attraverso cui si beve" è registrato dal 1851.

Come aggettivo, "fatto di paglia," dalla metà del 15° secolo; da qui "falso, fittizio," come in straw bid (dal 1889). Straw poll "voto preso senza preavviso o in una riunione informale" è del 1932; prima straw vote (1866).

Straw hat, uno fatto di paglia intrecciata o tessuta, è attestato dalla metà del 15° secolo (strawen hattis).

clutch (o grasp o catch) at straws (1748) è ciò che un uomo che sta annegando farebbe proverbialmente. Il last straw (1836 a parte l'intera frase) è dall'espressione proverbiale "è l'ultimo straws che rompe la schiena del cammello" (o, meno spesso, della cavalla, del cavallo o dell'elefante), un'immagine in uso in inglese dal 1755.

Let it not, however, be inferred that taxation cannot be pushed too far : it is, as the Oriental proverb says, the last straw that overloads the camel ; a small addition, if ill-timed, may overturn the whole. [The Scots Magazine, April 1799]
Tuttavia, non si deve inferire che la tassazione non possa essere spinta troppo oltre: è, come dice il proverbio orientale, l'ultimo straw che sovraccarica il cammello; una piccola aggiunta, se mal-temperata, può rovesciare tutto. [The Scots Magazine, aprile 1799]

Fare draw straws come mezzo per decidere qualcosa è registrato dal 1779 (la consuetudine probabilmente è più antica). Significava anche, in riferimento agli occhi, "dare indicazioni di sonnolenza" (1690s). In the straw, di una donna, "dare alla luce" è dal 1660s.

I cognati germanici includono l'antico norreno stra, danese straa, svedese strå, antico sassone stro, antico frisone stre, antico olandese, antico alto tedesco stro, olandese stroo, tedesco Stroh "paglia."

    Pubblicità

    Tendenze di " straw man "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "straw man"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of straw man

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità