Pubblicità

Significato di stretch

allungare; estendere; distendersi

Etimologia e Storia di stretch

stretch(v.)

Il Medio Inglese strecchen deriva dall'Antico Inglese streccan (sia transitivo che intransitivo) e significa "stirare fino alla lunghezza massima, distendere, prostrarsi (o prostrarsi)". Può anche indicare "raggiungere o estendersi nello spazio" (passato strehte, participio passato streht).

Questo proviene dal Proto-Germanico *strakjanan (che è anche all'origine del Danese strække, Svedese sträcka, Antico Frisone strekka, Antico Alto Tedesco strecchan, Basso Tedesco Medio, Olandese Medio, Antico Alto Tedesco e Tedesco strecken, tutti significano "stirare, allungare"). Potrebbe essere una variante della radice di stark, oppure derivare dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *strenk-, che significa "stretto, sottile; tirare stretto, torcere" (vedi string (n.)).

Il significato di "disporre per la sepoltura" appare già all'inizio del XIII secolo. L'accezione transitiva di "estendere (arti o ali)" risale circa al 1200. L'idea di "estendere o forzare troppo, danneggiare stirando" si sviluppa all'inizio del XIII secolo, inizialmente come metodo di tortura. 

I significati di "tirare teso, allungare o distendere applicando forza" e "essere continuo fino a un certo punto" si registrano dalla fine del XIV secolo; da qui deriva anche il senso di "estendere o far raggiungere" tra due punti, attestato all'inizio del XV secolo.

Il significato intransitivo di "sopportare l'estensione senza rompersi, essere elastico" emerge alla fine del XV secolo. L'uso colloquiale di "prolungare, servire più del previsto" compare nel 1923.

Il senso figurato di "ingrandire oltre i limiti opportuni, esagerare" risale agli anni '50 del '500. Il significato gergale di "essere appeso" si attesta negli anni '70 del '500, forse derivato dall'espressione stretch a rope (o halter) che significa "essere impiccato" (anni '90 del '500). Correlati: Stretched; stretching.

Espressioni come stretch (one's) legs per indicare "fare una passeggiata" risalgono circa al 1600. Stretch limo è attestato dal 1973. Stretch mark, che indica "una linea sulla pelle causata dalla distensione", soprattutto in gravidanza, è documentato dal 1960.

stretch(n.)

Verso la fine del XII secolo, il termine indicava un "lungo o continuo tratto di terra o superficie" (come una strada, ecc.), derivando dal verbo stretch. Il significato più generale di "allungamento o tensione" si afferma intorno al 1600. Riferito a esagerazioni ingiustificate già negli anni '40 del '500.

Nel 1712 inizia a essere usato per descrivere "un movimento del corpo che indica stanchezza". Il significato di "continuazione ininterrotta di un'attività, uno sforzo continuo e senza pause" si registra dagli anni '60 del '600. Da qui probabilmente deriva il gergo dei ladri, che lo utilizzano per riferirsi a lunghi periodi di detenzione (1821).

Il significato di "tratto rettilineo di un circuito di corsa, uno dei due lati rettilinei di una pista" (come nel termine home stretch) appare nel 1839. Nel baseball, come movimento preliminare per lanciare una palla, è attestato dal 1939.

Voci correlate

Il termine in antico inglese stearc significava "rigido, forte, inflessibile (come nella morte), ostinato; severo, duro, violento," e deriva dal proto-germanico *starka- (che ha dato origine anche all'antico norreno starkr, al danese sterk, all'antico frisone sterk, al medio olandese starc, all'antico alto tedesco starah, al tedesco moderno stark, e al gotico *starks). Questo termine trae le sue radici dalla radice indoeuropea *ster- (1), che significa "rigido." È imparentato con l'aggettivo stern.

Il significato di "completo, assoluto" si attesta intorno al 1300, probabilmente derivato dall'idea di "rigido" o "onnipotente," o influenzato dall'espressione comune stark dead (fine del XIV secolo), in cui stark veniva interpretato come un aggettivo intensivo.

Il senso di "nudo, spoglio" appare nel 1833. In medio inglese poteva anche indicare "rigido per paura o emozione," e riferito a edifici, oggetti, ecc., significava "ben costruito." Come avverbio è attestato dal 1200 circa, con il significato di "saldamente, fermamente." Correlati: Starkly; starkness.

Stark-raving (aggettivo) compare negli anni '40 del 1600; in precedenza si usava stark-staring negli anni '30 del 1500 (fissare intensamente era considerato un segno di follia, e in medio inglese staring wood significava "stark mad").

Il Medio Inglese streng deriva dall'Antico Inglese streng, che significa "linea, corda sottile, filo spesso," ma anche "corda," come quella di un arco o di un'arpa, che, tesa, produce il suono. Al plurale, il termine indicava "attrezzatura, sartiame," e anche "discendenza, stirpe." Questo proviene dal Proto-Germanico *strangiz, che è all'origine di parole simili in altre lingue nordiche e germaniche, come l'Old Norse strengr, il Danese streng, il Medio Olandese strenge, l'Olandese streng, l'Antico Alto Tedesco strang e il Tedesco moderno Strang, tutte con il significato di "corda, cordicella." Si ricostruisce che derivi da *strang-, che significa "teso, rigido," a sua volta proveniente da una radice indoeuropea *strenk- che significa "stretto, teso."

Con il tempo, il significato si è ristretto nell'Inglese Medio, fino a indicare linee più piccole di una rope. La definizione di "una serie di oggetti disposti in fila o su un filo" appare verso la fine del XV secolo; l'idea di "una serie continua di successi, disastri, ecc." si registra nel 1710.

Il significato originale in Antico Inglese di "legamenti, tendini" si ritrova in hamstring (sostantivo) e heart-strings.

Espressioni come pull strings, che significa "controllare il corso degli eventi" (1860), derivano dall'immagine del teatro delle marionette.

Il significato di "limitazione, condizione" (1888) è tipico dell'Inglese Americano, spesso usato in ambito politico. Potrebbe derivare da uno scherzo di Pesce d'Aprile, comune all'epoca, in cui si posava una borsa di denaro come se fosse stata dimenticata, per poi tirarla via con un filo nascosto quando qualcuno si chinava a raccoglierla. Da qui l'espressione figurativa no strings attached (già nel 1951), anche se potrebbe confondersi con l'idea delle corde delle marionette.

Le espressioni First string, second string, e così via, usate nello sport (1863), si dice derivino dagli arcieri che portavano una corda di ricambio per l'arco, nel caso si rompesse. L'immagine di have two strings to one's bow, che significa "avere risorse alternative," è attestata in Inglese già negli anni '40 del '500.

Il termine Strings, usato per indicare "strumenti a corda," è documentato dalla metà del XIV secolo; string-band, che significa "gruppo musicale di strumenti a corda," appare nel 1889, sempre in Inglese Americano. String bean risale al 1759 e probabilmente si riferisce ai suoi filamenti fibrosi; string bikini è attestato nel 1974, per via delle cinghie che tengono insieme il tessuto.

Pubblicità

Tendenze di " stretch "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "stretch"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stretch

Pubblicità
Trending
Pubblicità