Pubblicità

Significato di sugar-plum

caramella dolce; qualcosa di piacevole

Etimologia e Storia di sugar-plum

sugar-plum(n.)

Intorno al 1600, in senso figurato, indicava "qualcosa di dolce o gradevole;" per approfondire, vedi sugar (n.) + plum (n.). Riferendosi a un tipo di caramella piccola e rotonda, zucchero bollito aromatizzato e modellato a forma di palla o disco piatto, già negli anni '60 del 1600.

Voci correlate

"Frutto del genere Prunus," in medio inglese ploume, derivato dall'antico inglese plume che significa "prugna, albero di prugne." Questo termine proviene da un prestito germanico antico (medio olandese prume, olandese pruim, alto tedesco pfluma, pfruma, tedesco Pflaume) dal latino volgare *pruna, che a sua volta deriva dal latino prunum "prugna," e risale al greco prounon, una forma successiva di proumnon. L'origine di questa parola è sconosciuta, ma si pensa che, come l'albero stesso, possa essere di origine anatolica. Vedi anche prune (sostantivo). Il passaggio da pr- a pl- è caratteristico di alcune lingue germaniche. In inglese moderno, la vocale si è accorciata. Il significato di "qualcosa di desiderabile, la parte migliore o più pregiata" appare per la prima volta nel 1780, probabilmente in riferimento ai pezzi ricchi di zucchero di un pudding di prugne, ecc.

Verso la fine del XIII secolo, il termine sugre indicava una "sostanza cristallina dolce ricavata dai succhi delle piante." Proveniva dal francese antico sucre, che significava "zucchero" (XII secolo), e risaliva al latino medievale succarum, dall'arabo sukkar, dal persiano shakar e dallo sanscrito sharkara, che originariamente si riferiva a "zucchero macinato o candito," ma significava anche "granelli" o "ghiaia" (cognato del greco kroke, che significa "ciottolo").

La parola araba è stata adottata anche in italiano (zucchero), spagnolo (azucar, con l'articolo arabo) e tedesco (alto tedesco antico zucura, tedesco moderno Zucker). Le sue varianti si trovano nella maggior parte delle lingue europee, come il serbo cukar, il polacco cukier e il russo sakhar.

Il suo luogo d'origine nel Vecchio Mondo era l'India. I compagni di Alessandro Magno si meravigliavano di "miele senza api," e lo zucchero rimase un prodotto esotico in Europa fino a quando gli arabi iniziarono a coltivarlo in Sicilia e Spagna. Solo dopo le Crociate cominciò a competere con il miele come dolcificante nel mondo occidentale. Gli spagnoli nelle Indie Occidentali iniziarono a coltivare la canna da zucchero intorno al 1506.

Il motivo per cui nella parola inglese compare la -g- è poco chiaro (il Dizionario Etimologico Comparato [OED] la confronta con flagon, dal francese flacon). Il cambiamento di pronuncia da s- a sh- è probabilmente dovuto al suono vocalico lungo iniziale syu- (come in sure).

Dal 1826, il termine è stato usato come nome generico per indicare un tipo di composto chimico. L'uso gergale come "sostituto eufemistico per un'imprecazione" [OED] è attestato dal 1891. Come termine affettuoso, risale al 1930.

Sugar-maple, il tipo di acero nordamericano da cui si estrae lo zucchero, è documentato dal 1731. Sugar-tongs, le pinze per sollevare i piccoli pezzi di zucchero, sono attestati dal 1708.

    Pubblicità

    Tendenze di " sugar-plum "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sugar-plum"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sugar-plum

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità