Pubblicità

Significato di superimpose

sovrapporre; imporre su qualcosa; mettere sopra

Etimologia e Storia di superimpose

superimpose(v.)

"porre o imporre su qualcos'altro," 1787, una retroformazione da superimposition (anni 1680), o coniato da super- + impose. Confronta il latino superimponere "mettere sopra, collocare sopra, posizionare sopra." Correlati: Superimposed; superimposing; superimposition.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il verbo significava "attribuire (un crimine, un dovere, un'obbligazione, ecc.) a qualcuno", ed era tratto dal francese antico imposer, che significava "mettere, collocare; imputare, caricare, accusare" (circa 1300). Questo a sua volta derivava dalla forma assimilata di in-, che significa "in, dentro" (proveniente dalla radice ricostruita *en, che significa "in"), unita a poser, che significa "mettere, collocare" (vedi pose (v.1)). Intorno al 1500, il termine ha cominciato a essere usato nel senso di "applicare in modo autorevole". L'accezione di "imporre come un onere, infliggere con forza o autorità" è stata registrata per la prima volta negli anni '80 del 1500. Termini correlati includono: Imposed, imposer, e imposing.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, significa "sopra, oltre" in riferimento a luogo o posizione; può anche esprimere modo, grado o misura, come in "oltre, al di là di." Proviene dal latino super (avverbio e preposizione), che significa "sopra, oltre, in cima a, al di là di, oltre a, in aggiunta a." Deriva da *(s)uper-, una forma variante della radice ricostruita del proto-indoeuropeo *uper, che significa "sopra."

Negli inglesismi derivati dall'antico francese, appare come sur-. La maggior parte dei composti latini che lo includono è post-classica; è un elemento attivo in inglese sin dal XV secolo. Nelle lingue romanze e nel latino medievale può essere confuso con il correlato supra-, e alcuni termini inglesi esistono in entrambe le forme.

Nel XVII secolo, quando molti composti inglesi con super- furono coniati in ambito religioso e spirituale, il suo significato era "al di là di; non partecipante a." Da qui superordinary, che significa "eccellente, migliore di ciò che è comune o abituale" (anni '20 del 1600); supersensual, ovvero "al di sopra o oltre i sensi, impercettibile all'essere umano" (anni '80 del 1600); super-rational, che indica "ciò che è al di sopra o oltre la ragione" (anni '80 del 1600).

Tuttavia, è stato anche utilizzato nelle scienze per indicare "al massimo grado o a un grado molto elevato," e nel linguaggio comune ha assunto il significato di "in modo esagerato, molto," come in supersensitive, che significa "estremamente sensibile" (1839); supercool, che si traduce come "molto alla moda" (1970), il quale contrasta con il significato originale. Da qui supersexual, attestato nel 1895 come "che trascende la sessualità; 'platonico'" e nel 1968 come "sessuale in modo estremo." Si può anche confrontare con superhuman, che negli anni '30 del 1600 significava "divino, al di sopra o oltre ciò che è umano," ma, intorno al 1800, ha assunto anche, e tipicamente da allora, il significato di "superiore alle capacità o alla natura umana."

    Pubblicità

    Tendenze di " superimpose "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "superimpose"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of superimpose

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità