Pubblicità

Significato di tabor

tamburo; tamburello; rumore

Etimologia e Storia di tabor

tabor(n.)

anche tabour, "tamburo piccolo simile a un tamburino," c. 1300, dall'antico francese tabour, tabur "tamburo; fracasso, rumore, tumulto" (11c.), probabilmente dal persiano tabir "tamburo;" confronta tambourine.

The earlier name of the drum; in later use (esp. since the introduction of the name drum in the 16th c., A small kind of drum, used chiefly as an accompaniment to the pipe or trumpet .... [OED 2nd ed., 1989]
Il nome precedente del tamburo; nell'uso successivo (soprattutto dall'introduzione del nome drum nel 16° c., un piccolo tipo di tamburo, usato principalmente come accompagnamento per il piffero o la tromba .... [OED 2nd ed., 1989]

Also in Middle English as a verb, "beat a drum" (late 14c.). Taborner "drummer" is attested from late 13c. as a surname. Middle English had tabortete "a small drum."

Voci correlate

"cerchio coperto di pergamena con pezzi di metallo attaccati usato come tamburo," 1782; prima "tamburo piccolo" (1570s), apparentemente dal francese tambourin, che significava "tamburo lungo e stretto usato in Provenza," ma il senso moderno è quello del francese tambour de basque (vedi sotto). È un diminutivo di tambour "tamburo," una parola alterata dal francese antico tabour (vedi tabor) per influenza dell'arabo tunbur, il nome di un tipo di liuto o chitarra.

La parola araba stessa appare in inglese come tamboura (1580s), il nome di un liuto a manico lungo dei Balcani e del Vicino Oriente. L'evoluzione del senso presenta alcune difficoltà, e nel 17° e all'inizio del 18° secolo a volte è difficile dire che tipo di strumento si intende.

I nomi precedenti in inglese per esso erano tambour de basque (1680s), anche timbre e timbrel. Tambour stesso è attestato in inglese dalla fine del 15° secolo, e Shakespeare ha tabourine.

All'inizio del XV secolo, drom indicava un "strumento musicale percussivo composto da un corpo cavo in legno o metallo e una testa di membrana tesa," probabilmente derivato dal medio olandese tromme, che significa "tamburo." Questo termine era comune nelle lingue germaniche (si veda il tedesco Trommel, il danese tromme e lo svedese trumma) e potrebbe essere stato ispirato dal suono stesso dello strumento.

Non era molto diffuso prima degli anni '70 del Cinquecento; la parola leggermente più antica e inizialmente più comune era drumslade, apparentemente derivata dall'olandese o dal basso tedesco trommelslag, che significa "battito di tamburo." Tuttavia, non è chiaro come questo termine sia stato applicato all'oggetto stesso [OED], e l'inglese potrebbe essere una forma abbreviata di quest'ultimo. Altri termini precedenti per indicarlo erano tabour (circa 1300, originario del persiano; vedi tabor) e timpan (inglese antico; vedi tympanum).

Nel campo della meccanica, il termine è stato usato a partire dal 1740 per descrivere vari dispositivi che assomigliano a un tamburo. In anatomia, si riferisce al "tamburo dell'orecchio," negli anni '10 del Seicento. Il significato di "recipiente a forma di tamburo" risale al 1812. Drum-major (anni '90 del Cinquecento) inizialmente indicava "il capo o il primo tamburino di un reggimento militare;" in seguito è diventato "colui che dirige le evoluzioni di una banda in marcia."

    Pubblicità

    Tendenze di " tabor "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "tabor"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tabor

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità