Pubblicità

Significato di testimonial

dichiarazione; attestazione; documento di referenza

Etimologia e Storia di testimonial

testimonial(adj.)

All'inizio del 15° secolo, il termine si riferiva a qualcosa che riguardava la testimonianza, attestando un fatto o una condizione, e si collegava sia a testimonial (sostantivo) sia al tardo latino testimonialis, derivato dal latino testimonium (vedi testimony).

Inizialmente, era usato soprattutto nell'espressione letters testimonial (in francese lettres testimoniaulx, in latino litteræ testimoniales), che indicava un documento o più documenti che attestavano un fatto o la buona reputazione del portatore. Letteralmente, significava "lettere che servono come prova."

testimonial(n.)

All'inizio del 1400, il termine indicava una "dichiarazione, un'affermazione," ma si usava anche per riferirsi a un "documento che attesta le qualifiche o il carattere di qualcuno." Deriva dal francese antico testimonial (una variante colta di tesmoignal) e dal latino medievale testimonialis (vedi testimonial (agg.)).

Nella seconda accezione, è un'abbreviazione di lettre of testimony e letters testimonial, che traducono l'espressione francese e latina. Il significato di "regalo offerto come espressione tangibile di gratitudine" risale al 1838 ed era inizialmente colloquiale.

Voci correlate

Intorno al 1400, testimonie indicava "prova o dimostrazione di un fatto, evidenza, pezzo di prova." Nei primi anni del 1400, in ambito legale, si usava per "dichiarazione o testimonianza giurata di un testimone." La parola deriva dall'antico francese settentrionale testimonie (che in antico francese era testimoine o testemoigne, risalente all'undicesimo secolo) e dal latino testimonium, che significa "evidenza, prova, testimone, attestazione." Questo a sua volta proviene da testis, che significa "un testimone, colui che attesta" (vedi testament), unito a -monium, un suffisso che indica azione, stato o condizione (vedi -mony). La forma più antica in inglese, derivata dall'antico francese, era testimoigne (circa 1300). È improbabile che l'etimologia di questa parola abbia avuto qualche legame diretto con testes (vedi testis).

Il primo significato attestato in inglese è stato "I Dieci Comandamenti" (fine del XIV secolo), tratto dall'uso della Vulgata in latino tardo testimonium, che, insieme al greco to martyrion (nella Settanta), traduce l'ebraico 'eduth, che significa "attestazione, testimonianza" (del Decalogo), derivato da 'ed, che significa "testimone." Il significato evangelico di "attestazione o confessione aperta" (di fede) si sviluppa negli anni '40 del 1500.

    Pubblicità

    Tendenze di " testimonial "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "testimonial"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of testimonial

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità