Pubblicità

Significato di transfix

trapassare; infilzare; immobilizzare

Etimologia e Storia di transfix

transfix(v.)

Nell'1580, il significato di "trapassare, infilzare con un'arma appuntita" si diffonde, prendendo spunto dal francese transfixer (XV secolo), che a sua volta deriva dal latino transfixus, ossia "infilzato", participio passato di transfigere, che significa "infilzare, trapassare". Questo termine latino è composto da trans, che indica "attraverso, oltre; per mezzo di" (puoi vedere trans- per maggiori dettagli), e figere, che significa "fissare, attaccare". Quest'ultima parola ha radici nella lingua proto-indoeuropea, precisamente *dheigw-, che si traduce in "attaccare, fissare".

Il significato figurato di "rendere immobile o impotente, come per stupore, terrore o dolore" emerge negli anni '40 del Seicento. Qui l'idea è quella di essere "trapassati" da un sentimento o un'emozione intensa. Altri termini correlati includono Transfixed e transfixing.

Voci correlate

"atto di trafiggere, stato di essere trafigto," letterale o figurato, circa 1600, sostantivo d'azione derivato da transfix (v.). In chirurgia, come processo nell'amputazione, dal 1872, anche transfixation (1889).

La radice protoindoeuropea significa "attaccare, fissare." 

Potrebbe far parte di: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito dehi- "muro"; antico persiano dida "muro, fortezza, bastione," persiano diz; latino figere "fissare, attaccare, infilare, trafiggere"; lituano dygstu, dygti "germogliare"; antico irlandese dingid "premere, spingere verso il basso"; antico inglese dic "trincea, fossato," olandese dijk "diga." 

elemento di formazione delle parole che significa "attraverso, oltre, attraverso, dall'altra parte di; andare oltre," dal latino trans (prep.) "attraverso, sopra, oltre," forse originariamente participio presente di un verbo *trare-, che significa "attraversare," dal PIE *tra-, variante della radice *tere- (2) "attraversare, passare attraverso, superare" [Watkins].

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
Oltre al suo uso in numerose parole inglesi derivate da parole latine con questo prefisso, è usato in certa misura come formante inglese .... È comunemente usato nel suo senso letterale, ma anche per implicare un cambiamento completo, come in transfigure, transform, ecc. [Century Dictionary]

Nell'uso chimico indica "un composto in cui due gruppi caratteristici sono situati su lati opposti di un asse di una molecola" [Flood].

Molte parole trans- in medio inglese via francese antico sono arrivate originariamente come tres-, a causa dei cambiamenti fonetici in francese, ma la maggior parte delle ortografie inglesi sono state ripristinate in seguito; trespass e trestle sono eccezioni.

    Pubblicità

    Tendenze di " transfix "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "transfix"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of transfix

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità