Pubblicità

Significato di tremble

tremare; scuotere; vibrare

Etimologia e Storia di tremble

tremble(v.)

Metà del XIV secolo, tremblen, riferito a persone, significa "tremare o scuotersi per paura, freddo, emozione, ecc." Deriva dal francese antico trembler, che significa "tremare, avere paura" (XI secolo), a sua volta proveniente dal latino medievale tremulare, che significa "tremare, avere paura, esitare" (da cui anche l'italiano tremolare e lo spagnolo temblar). Questo, infine, trae origine dal latino tremulus, che significa "tremante, scuotente, tremolante," e da tremere, che significa "tremare, rabbrividire, scuotersi" (dalla radice ricostruita del PIE *trem-, che significa "tremare").

Da qui, in senso figurato, il significato di "essere in dubbio o in sospeso." Un termine nativo per "tremare" in inglese antico era bifian. Termini correlati includono trembled e trembling. Il sostantivo che indica "l'atto o lo stato di tremare" è attestato a partire dal 1600 circa.

Altri termini ricostruiti dalla stessa radice del PIE includono il greco tremein, che significa "tremare, rabbrividire, avere paura," il lituano tremiu, tremti, che significa "scacciare," il slavo ecclesiastico treso, che significa "scuotere," e il gotico þramstei, che significa "cavalletta."

Voci correlate

"shivering, trembling," 1852, da a- (1) + tremble (v.).

"earthquake," 1876, nel sud-ovest degli Stati Uniti, deriva dallo spagnolo americano temblor "terremoto," a sua volta dal spagnolo temblor, che significa letteralmente "un tremore," proveniente da temblar "tremare," e dal latino volgare *tremulare "tremare, rabbrividire, scuotere" (vedi tremble (v.)). Spesso italicizzato nel XIX secolo.

Pubblicità

Tendenze di " tremble "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "tremble"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tremble

Pubblicità
Trending
Pubblicità