Pubblicità

Significato di upbraid

rimproverare; biasimare; reprimere

Etimologia e Storia di upbraid

upbraid(v.)

Inglese medio upbreiden, dall'inglese antico upbregdan, tardo inglese antico upbredan, "portare avanti come motivo di censura" (sensi ora obsoleti), da up (avv.) + bregdan "muovere rapidamente, intrecciare" (vedi braid (v.)). Il significato "sgridare, rimproverare, riprendere, rimproverare, accusare in modo sprezzante" è attestato dalla fine del 13° secolo. Correlato: Upbraided; upbraiding. Formazione simile in svedese medio upbrygdha.

Voci correlate

"intrecciare, tessere, torcere insieme," circa 1200, breidan, dall'inglese antico bregdan "muovere rapidamente, tirare, scuotere, far oscillare, lanciare (nel wrestling), estrarre (una spada); piegare, tessere, unire insieme; cambiare colore, variare; complottare, fingere, pretendere" (verbo forte di classe III, passato brægd, participio passato brogden), dal proto-germanico *bregdanan "fare movimenti bruschi e repentini da un lato all'altro" (confronta con il norreno bregða "brandire, girare, muoversi rapidamente; intrecciare;" l'antico sassone bregdan "tessere, intrecciare;" l'antico frisone brida "scuotere (l'occhio);" l'olandese breien "lavorare a maglia;" l'antico alto tedesco brettan "disegnare, tessere, intrecciare"), forse da una radice indoeuropea *bhrek- (confronta il sanscrito bhurati "si muove rapidamente," il lituano bruzdùs "veloce"), ma ci sono difficoltà fonetiche. In inglese il verbo sopravvive solo nella definizione ristretta di "intrecciare i capelli." Correlato: Braided; braiding.

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

    Pubblicità

    Tendenze di " upbraid "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "upbraid"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of upbraid

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità