Pubblicità

Etimologia e Storia di virtuality

virtuality(n.)

fine del XV secolo, "possesso di forza," un significato ora obsoleto; anni '40 del 1600 come "essere essenziale al di fuori della forma esterna;" vedi virtual + -ity. Entro il 1836 come "una potenzialità." Da qui "stato o qualità di non essere reale."

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a "influenzare grazie a virtù o capacità fisiche, efficace rispetto a qualità naturali intrinseche." Deriva dal latino medievale virtualis, che a sua volta proviene dal latino virtus, significante "eccellenza, potenza, efficacia," e letteralmente "virilità, mascolinità" (vedi virtue). Questo uso conserva il significato medio inglese di virtue come "efficacia, potere di agire."

Il significato di "essere qualcosa in essenza o effetto, ma non in realtà; esistere virtualmente anche se non concretamente" è attestato dalla metà del XV secolo, probabilmente attraverso il senso ormai obsoleto di "capace di produrre un certo effetto" (inizio XV secolo). È opposto a actual, real, literal.

Nel 1831, in ottica, si riferiva a immagini apparenti, come in un riflesso. Il significato informatico di "non esistente fisicamente ma reso visibile da software" è attestato dal 1959, inizialmente riferito alla memoria.

Il -ity è un elemento che forma sostantivi astratti a partire da aggettivi, e significa "condizione o qualità di essere ______." Proviene dall'inglese medio -ite, dall'antico francese -ete (francese moderno -ité), e direttamente dal latino -itatem (nominativo -itas). Questo suffisso indica uno stato o una condizione ed è composto da -i- (che può derivare dalla radice dell'aggettivo o fungere da connettore) e dal comune suffisso astratto -tas (vedi -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
In sostanza, la parola che termina in -ity di solito indica la qualità di essere ciò che descrive l'aggettivo, oppure concretamente un'istanza di quella qualità, o collettivamente tutte le istanze; mentre la parola che termina in -ism indica la disposizione, o collettivamente tutti coloro che la condividono. [Fowler]
    Pubblicità

    Condividi "virtuality"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of virtuality

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità