Pubblicità

Significato di virtually

praticamente; in effetti; quasi

Etimologia e Storia di virtually

virtually(adv.)

All'inizio del 1500, si usava per indicare "per quanto riguarda le qualità o i fatti essenziali." Deriva da virtual + -ly (2). Il significato di "in linea di principio o di fatto, se non nella realtà," e quindi "di fatto, praticamente" si è sviluppato intorno al 1600.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine si riferiva a "influenzare grazie a virtù o capacità fisiche, efficace rispetto a qualità naturali intrinseche." Deriva dal latino medievale virtualis, che a sua volta proviene dal latino virtus, significante "eccellenza, potenza, efficacia," e letteralmente "virilità, mascolinità" (vedi virtue). Questo uso conserva il significato medio inglese di virtue come "efficacia, potere di agire."

Il significato di "essere qualcosa in essenza o effetto, ma non in realtà; esistere virtualmente anche se non concretamente" è attestato dalla metà del XV secolo, probabilmente attraverso il senso ormai obsoleto di "capace di produrre un certo effetto" (inizio XV secolo). È opposto a actual, real, literal.

Nel 1831, in ottica, si riferiva a immagini apparenti, come in un riflesso. Il significato informatico di "non esistente fisicamente ma reso visibile da software" è attestato dal 1959, inizialmente riferito alla memoria.

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " virtually "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "virtually"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of virtually

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità