Pubblicità

Significato di whistle

fischiare; suono acuto prodotto soffiando; strumento musicale a fiato

Etimologia e Storia di whistle

whistle(v.)

In medio inglese, whistlen significa "produrre un suono acuto, stridulo o musicale forzando il respiro attraverso le labbra contratte." Deriva dall'inglese antico hwistlian, che significa "fischiare," e ha radici nel proto-germanico *hwis-, di origine imitative (è alla base anche dell'antico norreno hvisla "sussurrare," del danese hvisle "fischiare;" vedi whisper (v.)).

In medio inglese, il termine era usato anche per descrivere il fischio dei serpenti; nel 17° secolo poteva anche significare "sussurrare." L'uso transitivo è attestato dalla fine del 15° secolo. Correlati: Whistled; whistling.

Il fischio come segnale di condanna o disapprovazione è documentato dalla fine del 14° secolo, dove traduce il latino sibilum "sibilo." Come indicazione di approvazione o lusinga, compare all'inizio del 15° secolo. Negli eventi pubblici moderni, è spesso un'espressione di sostegno o incoraggiamento negli Stati Uniti, ma può essere derisorio in Gran Bretagna.

Espressioni come go whistle ("fai quello che vuoi, vai all'inferno") risalgono alla metà del 15° secolo. L'espressione whistle for (con poche possibilità di ottenere qualcosa) potrebbe derivare dal linguaggio nautico whistling for a wind, una superstizione di vecchi marinai durante la calma. "Tali uomini non fischieranno durante una tempesta" [Century Dictionary].

Il modo di dire whistle in the dark ("mettere su un volto coraggioso") è attestato nel 1939. L'espressione whistle "Dixie" è documentata negli anni '70 dell'Ottocento come un passatempo comune nel Sud, usato per esprimere buonumore, allontanare la malinconia o mostrare abilità nel fischiare, a volte anche per esprimere sentimenti politici post-Guerra Civile. Gli uccelli domestici venivano addestrati a fischiarla. Un articolo del 1909 del Boston Evening Transcript (che analizzava gli aspetti politici) riporta: "Per la maggior parte della popolazione degli Stati Uniti, 'Dixie' è una melodia cantabile ...."

whistle(n.)

"strumento musicale tubolare suonato soffiando," Antico Inglese hwistle (vedi whistle (v.)). Il significato "suono prodotto serrando le labbra e soffiando" risale alla metà del XV secolo.

Il termine wet one's whistle "prendere un drink" (fine del XIV secolo) potrebbe originariamente riferirsi a tubi, o essere un'allusione alla gola come una sorta di tubo. A volte si trova anche whet one's whistle, come se derivasse da whet (v.).

La frase clean as a whistle è attestata dal 1878. Il termine ferroviario whistle-stop (dove i treni si fermano solo se il macchinista sente un segnale dalla stazione) è documentato nel 1925.

Voci correlate

In antico inglese, hwisprian significava "parlare molto dolcemente, mormorare" (documentato solo in un glossario nordumbriano per il latino murmurare). La parola deriva dal proto-germanico *hwis-, che è anche l'origine del medio olandese wispelen, dell'antico alto tedesco hwispalon, del tedesco wispeln, wispern e dell'antico norreno hviskra, tutti significanti "sussurrare". Questa radice si collega al proto-indoeuropeo *kwei-, che significa "fischiare, sibilare", ed è di origine imitativa. Il significato transitivo si è sviluppato negli anni '60 del 1500. Parole correlate includono Whispered e whispering. Un verbo alternativo, oggi obsoleto, era whister (fine del XIV secolo, derivato dall'antico inglese hwæstrian), e nel medio inglese esisteva anche whistringe grucchere, che significava "calunniatore".

"gli Stati del sud degli Stati Uniti," 1859, di origine oscura, attestato per la prima volta nella canzone di quel nome, che fu popolarizzata, se non scritta, dal musicista e cantautore Dan Emmett (1815-1904), nato in Ohio. Forse è un riferimento alla Mason-Dixon Line, ma ci sono altre teorie ben pubblicizzate risalenti alla Guerra Civile.

Popolarizzato a livello nazionale negli spettacoli di minstrel. Lo stile jazz Dixieland si sviluppò a New Orleans intorno al 1910, così chiamato nel 1919 (nel nome di una band). Per whistle Dixie, vedere whistle (v.).

It is interesting to remember that the song which is essentially Southern — "Dixie" — and that which is essentially Northern — "Yankee Doodle" — never really had any serious words to them. [The Bookman, June 1910]
È interessante ricordare che la canzone che è essenzialmente del Sud — "Dixie" — e quella che è essenzialmente del Nord — "Yankee Doodle" — non ebbero mai realmente parole serie. [The Bookman, giugno 1910]
Pubblicità

Tendenze di " whistle "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "whistle"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of whistle

Pubblicità
Trending
Pubblicità