広告

-fest 」の語源

-fest

口語的な複合語で使われる語形成要素で、1889年からアメリカ英語で見られます。ドイツ語のFest(「祭り」を意味する)から借用されたもので、Volksfest(民族祭り)などから抽象化されています。この言葉は中高ドイツ語のvëstに由来し、さらに遡るとラテン語のfestum(「祭り」や「祝日」を意味する)から来ています。このラテン語は、festus(「祝祭の」という意味)という中性名詞から派生しています(詳しくはfeast (n.)を参照)。

-fest 」に関連する単語

おおよそ1200年頃には、「教会の祝日に行われる、食事や娯楽を伴う世俗的な祝宴」という意味で使われていました。1300年頃には、「喜びに満ちた宗教的な記念日」という意味に変わり、断食ではなく祝福を重視するようになりました。この言葉は古フランス語のfeste(現代フランス語ではfête)に由来し、「宗教的な祭り、聖日、休日、市場、祭り、騒音、冗談、楽しみ」といった意味を持っていました。さらに遡ると、俗ラテン語の*festa(女性単数形)から派生し、イタリア語のfestaやスペイン語のfiestaの語源ともなっています。ラテン語のfestaは「休日、祭り、祝宴」を意味し、これは中性複数形のfestus(「祝祭の、喜びに満ちた、陽気な」)から名詞として使われるようになったものです。この語は、休日を意味するferiaeや神殿を意味するfanumとも関連しており、原初的なイタリック語の*fasno-(「神殿」)や、印欧語族の*dhis-no-(「神聖な、聖なる場所」)から派生しています。これらはすべて、宗教的な概念を表す言葉を形成するための語根*dhes-から来ています。

中英語では、-ea-という綴りが「長いe」の音を表すために使われていました。14世紀後半には「豊富な食事」、つまり公私を問わず人々が集まる食事会を意味するようになり、同じ頃から「楽しい機会やイベント」というより一般的な意味も持つようになりました。

「session of conversation(会話のセッション)」という表現は、1895年にアメリカ英語の口語として登場しました。これは、gab(おしゃべりすること)と-fest(祭り、集まりを意味する接尾辞)を組み合わせたものです。

広告

-fest」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of -fest

広告
みんなの検索ランキング
広告