広告

Egbert」の意味

エグバート; 剣のように明るい; 明るい剣

Egbert 」の語源

Egbert

男性の固有名詞で、古英語の Ecg-beorht に由来し、文字通り「剣のように明るい」という意味です。これは edge (名詞) と bright (形容詞) から来ています。

Egbert 」に関連する単語

「光を放射または反射する」、古英語 bryhtbeorht の転位「明るい;華やか;澄んだ音の;美しい;神聖な」から、原始ゲルマン語 *berhtaz「明るい」(古サクソン語 berht、古ノルド語 bjartr、古高ドイツ語 beraht、ゴート語 bairhts「明るい」も同源)、印欧語根 *bhereg-「輝く;明るい、白い」から。1741年から「機知に富んだ、優れた精神的特性を持つ」という意味が追加された。

このゲルマン語は人名を形成するために一般的に使用され、RobertAlbertBerthaEgbertGilbertHerbertHubertLambertの語源に見られる。現代ドイツ語では名前にのみ残り(AlbrechtRuprecht)、他の形では失われた。

古英語の ecg という言葉は「隅」「端」「尖った部分」、さらには「剣」を指すこともありました。この語は詩的に「戦い」を意味する ecgplega(直訳すると「刃の遊び」)や ecghete(「刃の憎しみ」)といった形で使われていました。語源は原始ゲルマン語の *agjo で、古フリジア語の egg(「端」)、古ザクセン語の eggia(「尖った部分」「端」)、中世オランダ語の egghe、現代オランダ語の eg、古ノルド語の egg(詳細は egg (v.) を参照)、古高ドイツ語の ecka、現代ドイツ語の Eck(「隅」「角」)などにも見られます。これらはすべて、印欧語根 *ak-(「鋭くなる」「尖る」「突き刺す」の意味)から派生しています。

古英語の -cg が中英語の -gg、そして現代英語の -dge へと変化したのは、発音の大きな変化を示しています。get the edge on(誰かに対して優位に立つ)というアメリカの口語表現は1911年に初めて記録されました。Edge city(エッジシティ)という言葉は、ジョエル・ガルローの1992年の同名の著書に由来しています。Razor's edge(危険な細い道、または緊張状態を表す表現)は、ギリシャ語の epi xyrou akmes(「剃刀の刃の上に」)から来ています。on edge(緊張している、または苛立っている)という表現は1872年から使われており、have (one's) teeth on edge(歯が浮く、または不快に感じる)は14世紀後期から見られますが、「この表現が最初に具体的に何を意味していたのかははっきりしない」とオックスフォード英語辞典も指摘しています。

*bherəg-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「輝く」「明るい、白い」という意味です。この語根は、AlbertBerthabirchbrightEgbertEthelbertGilbertHerbertHubertLambertRobertなどの名前の一部または全体を形成している可能性があります。

さらに、サンスクリット語のbhrajate(「輝く、きらめく」)、リトアニア語のbrėkšti(「夜明けを迎える」)、ウェールズ語のberth(「明るい、美しい」)などの語源にもなっているかもしれません。

    広告

    Egbert 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Egbert」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Egbert

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告