広告

Muhammad」の意味

ムハンマド; イスラム教の預言者; 賞賛される者

Muhammad 」の語源

Muhammad

1896年までに、アラビア語の男性固有名詞であるMohammed(1610年代)、直訳すると「称賛される者」、イスラム教の預言者(約570年~632年)の名前の表記が修正されました。英語で彼の名前の最初の形はMahumMahimet(約1200年)でした。この言葉は英語ではもともと「偶像」を指すものとしても混乱して使われていました。ウィクリフはMacamethe(約1380年)を使っており、14世紀の文書にもMakometeが見られます。Mahometという表記は19世紀まで一般的でしたが、詳細はMohammedを参照してください。ムハンマドと山の物語は1620年代に英語で語られています。

Muhammad 」に関連する単語

かつての一般的な英語の音訳としての Muhammad

The worst of letting the learned gentry bully us out of our traditional Mahometan & Mahomet ... is this: no sooner have we tried to be good & learnt to say, or at least write, Mohammed than they are fired with zeal to get us a step or two further on the path of truth, which at present seems likely to end in Muhammad with a dot under the h .... [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
学者たちに伝統的な Mahometan & Mahomet を押し付けられる最悪の点は、私たちが良いことをしようと努力し、少なくとも Mohammed と言ったり書いたりすることを学んだ途端、彼らが私たちをさらに真実の道へ進ませようと熱心になることです。それは現在、最終的に Muhammad に点が付いたものに終わるように思えるのですが・・・。[H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]

テンプル騎士団が崇拝していると非難された偶像の名前で、MahometMuhammadを参照)を腐敗させたものと見なされており、「中世には奇妙な形をとった名前」と言われています[セントュリー辞典]。関連語:Baphometic

中世英語でのイスラム教の預言者 Muhammad の一般的な名前の形で、14世紀後半に古フランス語を経て広まりました。他の中世英語の変種としては、1200年頃から見られる Makomete, macomete, machamete, machamote, mahimet, mahumet macumeth, makamed などがあります。中世英語では maumet は「異教の神の表現、偶像」(1200年頃)や「偽の神」(14世紀中頃)を指し、古フランス語の mahumet に由来しています。これにより、maumetrie という「異教の神々の崇拝、偶像崇拝」という言葉も生まれました。厳格な一神教を特徴とする預言者と信仰に対する興味深い誤解が見られます。関連語としては Mahometan があります。

    広告

    Muhammad 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Muhammad」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Muhammad

    広告
    みんなの検索ランキング
    Muhammad」の近くにある単語
    広告