広告

V 」の語源

V

アルファベットの文字として、-U-の古い形であり、中世英語ではこれら二つの文字が交互に使用されていました。初めの文字としてはv-が好まれ(vnder, vainなど)、その他の場所では-u-が使用されました(full, euerなど)。

子音と母音の区別は1630年までに英語で確立され、これは大陸の印刷業者の影響を受けたものですが、19世紀までいくつかの辞書や他のカタログでは、UVの単語が一つの系列として混在することがありました。また、IJでも同様でした。

ネイティブのアングロサクソン語の単語でv-で始まるものは、初めのf-v-に(初めのs-z-に)置き換える南西イングランドの習慣によって変化したもの(vane, vat, vixen)を除いて存在しません。-v--w-の混同も16世紀のコックニーアクセントの特徴でした。

ローマ数字としては「5」を意味し、アラビア数字が導入される前の中世英語では序数5を表すためにVが使用されました。V字型の物体や配置については、1832年までに1929年からモーターエンジンの一種としてV-eightが記録されました(V-engineは1909年から証明されています)。衣服のV-neckは1879年までに登場しました。

Mr. D.—"Is that your new dress?"
Mrs. D.—"Yes. It is right in style. How do you like it?"
Mr. D—"Seems to me the neck is fearfully low."
Mrs. D.—"Oh, that is all right. It is the very latest cut. That is called a V neck."
Mr. D—"Indeed! I should call it a C neck."
[Vermont Sentry, Feb. 7, 1884]
Mr. D.—「それがあなたの新しいドレスですか?」
Mrs. D.—「はい。スタイルにぴったりです。どう思いますか?」
Mr. D—「私には首が恐ろしく低いように見えます。」
Mrs. D.—「ああ、それは大丈夫です。それは最新のカットです。それはVネックと呼ばれています。」
Mr. D—「本当に!私はそれをCネックと呼ぶべきだと思います。」
[Vermont Sentry, 1884年2月7日]

第二次世界大戦のドイツのロケット兵器システムでは、Vergeltungswaffe「報復兵器」を意味しました。

「勝利」の手のサインとしてのVは、1941年1月にベルギーの政治家で抵抗運動の指導者であるVictor de Laveleyeによって考案され、フランス語のvictoireとフラマン語のvrijheid(「自由」)を意味しました。これはRadio België/Radio Belgiqueによってヨーロッパに放送され、1941年6月までにBBCによって普及し、それ以降、連合国の普遍的なジェスチャーとなりました。

V 」に関連する単語

英語のアルファベットの10番目の文字で、「ジェイ」と発音されます。-k-のように「ケイ」とも呼ばれますが、昔はこの文字の名前はjyと書かれ、-i-と韻を踏むように発音され、フランス語のjiに対応していました。

アルファベットには遅れて登場し、最初は音価を持っていませんでした。この文字は、ルネサンス期のローマの-i-を修正した形で、ヨーロッパ大陸の中世ラテン語から始まりました。書記たちは、小さな-i-に「フック」を追加し、特に単語やローマ数字の最後に位置する場合に、他の文字の筆跡と区別するために使いました。(-i-の点や、したがって-j-の点、そして代名詞Iの大文字化は、同様の問題を解決する別の方法です。)

No word beginning with J is of Old English derivation. [OED, 1989]
Jで始まる単語は、古英語に由来するものはない。 [OED, 1989]

英語では、中英語の時代を通じて-j-がローマ数字として使われましたが、単語の最後が「i」音で終わる場合には-y-が使われるようになりました。したがって、音を表すために-j-は必要ありませんでした。

1600年から1640年頃に英語で音を持つようになり、ローマの初期のi-から発展した子音音を表すようになりました。イタリア語ではg-が使われましたが、他の言語ではj-が使われました。スペイン語では1600年以前に確立されました。そのため、遅れて登場したにもかかわらず、ほぼ常に同じ音を持つ非常に安定した英語の文字となりました。

英語の辞書では、19世紀まで-i--j-で始まる単語を区別しておらず、かつては文字を使って順序を表す際に-j-が省略されることもありました。

現代に印刷されたラテン語のテキストでは、-j-がしばしばラテン語の-i-を表すために使われ、同じ音節内の-a--e--o--u-の前に置かれました。これは現代英語のyouyamなどの子音音として発音されましたが、この慣習はラテン学者の間で論争を呼びました。

The character J, j, which represents the letter sound in some school-books, is an invention of the seventeenth century, and is not found in MSS., nor in the best texts of the Latin authors. [Lewis]
Jjという文字は、いくつかの教科書で音を表すために使われていますが、これは17世紀の発明であり、写本やラテン語の著者の最良のテキストには見られません。 [Lewis]

ヘブライ語からの英語の単語では、-j-yodhを表し、英語の子音音y(したがってhallelujah)に相当しましたが、多くのヘブライ語の名前は後に現代の-j-の音に合わせて変化しました(Jesusを比較)。

「プレートメタル風向計」、14世紀半ば(13世紀後半には phane として)、南イングランドでの変化(V を参照)で、fane は「旗、バナー」を意味します。1580年代には「風車のプレートまたはブレード」として使われるようになりました。

広告

V 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

V」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of V

広告
みんなの検索ランキング
広告