「bail」の意味
「 bail 」の語源
bail(n.1)
「ボンドマネー、囚人を釈放するために提供される保証金」、15世紀後半。この意味は「逮捕された人を一時的に刑務所から釈放すること」(別の人の監護のもとに、裁判への出廷を保証するものとして)から発展したと考えられ、15世紀初頭から記録されている。これも「捕虜、監禁」(14世紀後半)、「責任、監督」(14世紀初頭)というより早い意味から進化したようである。
この言葉は、古フランス語のbaillier「制御する、守る、引き渡す」(12世紀)から、ラテン語のbaiulare「荷を背負う」、baiulus「運び手、荷物を運ぶ人(報酬のために荷物を運ぶ者)」から来ており、その起源は不明である。おそらくゲルマン語からの借用で、英語のpackの語根と同族か、またはケルト語から来ているかもしれない。De Vaanは、いずれにせよ「PIE起源はありそうにない」と書いている。
「保釈される」という意味のgo to(またはin)bailは、15世紀中頃から証明されている。18世紀後半の犯罪者の隠語で、to give leg bailは「逃げる」という意味だった。
bail(v.1)
「水をくみ出すために(1610年代)、小さな木製のバケツを意味するbaile(名詞、14世紀半ば)から、航海用の古フランス語baille「バケツ、バケツ」から、中世ラテン語*baiula (aquae)、文字通り「水の運び手」から、ラテン語baiulare「荷物を運ぶ」(bail (n.1)を参照)。
bail out「突然離れる」(自動詞)は1930年から記録されており、もともとは飛行機の操縦士に関するものである。おそらく、bail (v.2)「(誰かを)刑務所から解放する」の影響がある。関連語:Bailed;bailing。
bail(n.2)
"クリケットのウィケットにおける木製の水平な部品"(約1742年)、元々は「どんな種類の横棒」(1570年代)で、おそらくフランス語の bail「2本の杭に取り付けられた水平な木片」、および英語の bail「防壁、城の外壁」(baileyを参照)と同じ。1904年からは、タイプライターの平板に紙を押さえるためのヒンジ付きバーとして使用される。
bail(v.2)
「逮捕または投獄から誰かを釈放させること(保釈金を支払うことによって)」1580年代、bail (n.1) から。通常 out と共に使用。関連: Bailed; bailing。
「 bail 」に関連する単語
「 bail 」の使い方の傾向
「bail」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bail