広告

bailiff」の意味

執行官; 地方官; 司法官

bailiff 」の語源

bailiff(n.)

約1300年(13世紀初頭から姓に見られる)、英王国の「地方や郡、百姓などの王の役人、行政または司法の補佐官」を指す言葉でした。また「王城の管理者」や「保安官の下で小規模な司法業務を行う役人」、つまり令状を執行する役割も持っていました。この語は古フランス語のbaillif(12世紀、主格はbaillis)に由来し、「行政官、代理人」を意味していました。さらにその起源は俗ラテン語の*baiulivus「城の管理者」、そしてラテン語のbaiulus「門番」(bail (n.1)を参照)にさかのぼります。14世紀初頭からは「領主の代理人、農場の監督者」として使われるようになり、土地の運営を指揮し、地代を集める役割を果たしていました。また、中世英語では町の選挙で選ばれる役人を指す言葉としても使われていました。

bailiff 」に関連する単語

「ボンドマネー、囚人を釈放するために提供される保証金」、15世紀後半。この意味は「逮捕された人を一時的に刑務所から釈放すること」(別の人の監護のもとに、裁判への出廷を保証するものとして)から発展したと考えられ、15世紀初頭から記録されている。これも「捕虜、監禁」(14世紀後半)、「責任、監督」(14世紀初頭)というより早い意味から進化したようである。

この言葉は、古フランス語のbaillier「制御する、守る、引き渡す」(12世紀)から、ラテン語のbaiulare「荷を背負う」、baiulus「運び手、荷物を運ぶ人(報酬のために荷物を運ぶ者)」から来ており、その起源は不明である。おそらくゲルマン語からの借用で、英語のpackの語根と同族か、またはケルト語から来ているかもしれない。De Vaanは、いずれにせよ「PIE起源はありそうにない」と書いている。

「保釈される」という意味のgo to(またはinbailは、15世紀中頃から証明されている。18世紀後半の犯罪者の隠語で、to give leg bailは「逃げる」という意味だった。

中英語のbaylle、「城、要塞都市などの外庭を囲む壁」(1200年頃のアングロラテン語、13世紀後半の地名で)、bailの変種で、古フランス語のbail「杭、柵、支え」から派生し、その起源は不明ですが、おそらくラテン語のbacula「棒」に関連し、「杭、柵のフェンス」という概念に基づいています。

この言葉は14世紀初頭に外庭自体を意味するようになりました。したがって、Old Bailey、ロンドンの中央刑事裁判所の所在地は、古代の城壁の外庭内に位置していたためにそう呼ばれました。姓Baileyは通常、古フランス語のbaillibaillifの後期形(bailiffを参照)から来ています。Bailey's、アイルランドのウイスキーとクリームベースのリキュールは1974年に導入され、ロンドンの歴史的なBailey's Hotelにちなんで名付けられたと言われています。

広告

bailiff 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bailiff」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bailiff

広告
みんなの検索ランキング
bailiff」の近くにある単語
広告