広告

pack」の意味

束; 包み; バッグ

pack 」の語源

pack(n.)

13世紀初頭、pak, pakeという言葉は「布や商品などの束やパッケージ」、また「物を運ぶための袋や財布」を指していました。この言葉はおそらく低地ドイツ語から来たもので、中世オランダ語のpacpack(「束」)、中世低地ドイツ語のpak、中世フラマン語のpac(すべて12世紀後半から確認されている)と比較できます。また、古ノルド語のpakkiから来た可能性もありますが、どちらも起源は不明です。イタリア語のpaccoはオランダ語からの借用語で、フランス語のpacqueはおそらくフラマン語から来ていると考えられています。

特に、包みで包まれ、紐などでしっかりと結ばれた束を指します。「人の集まり」という意味(通常は低い品性の集団を指す)は14世紀後期から使われ始め、動物が本能的に群れを成す「群れ」の意味(15世紀中頃)よりも古いです。この言葉はさらに、「トランプの一組」(1590年代)、「浮遊する氷」(1791年)、「束ねられたタバコ」(1865年)、そして「潜水艦」(1943年)を指すように広がりました。

「フレームに取り付けられたリュックサック」の意味は1916年から確認されています。Pack of lies(嘘の塊)は1763年から使われています。「品性の低い人」(通常はnaughtyと共に)は1520年代に見られます。

pack(v.)

14世紀後半、pakkenという言葉が登場しました。これは「何かをまとめて一つの束にする、または包む」という意味で、pack(名詞)から派生したものです。おそらく、アングロ・フレンチのempaker(13世紀後半)や中世ラテン語のpaccare「パックする」という言葉の影響を受けており、これらはすべてゲルマン語に由来しています(中オランダ語のpackenと比較)。

「しっかりと詰め込む、またはぎゅうぎゅうに詰める」という意味は15世紀中頃から使われ始めました。また、「容器に物をある程度整然と詰める」という意味は15世紀後半から見られます。「去る、立ち去る」という意味は15世紀中頃から使われるようになりました。そして、「土や雪などをしっかりと押し固める」という意味は1850年頃からです。

「秘密の取り決めをする、または自分の目的に合うように操作する」といった意味は、エリザベス朝時代にpact(契約)を誤って発音したことから生まれました。たとえば、「カードを仕組む」(1590年代)という表現は、「デッキを不当に有利にするように並べる」という意味です。「パックに入れて運ぶ」という意味は1805年に見られ、そこから「どんな方法でも運ぶ」という一般的な意味が派生しました。これにより、「パンチなどを打つ能力がある」という意味(1921年から)や、1940年代のアンダーグラウンドスラングで「銃を持つ」という意味のpack heatが生まれました。「pack it up」(諦める、終わらせる)という表現は1942年に使われるようになりました。関連語としては、Packedpackingがあります。

pack 」に関連する単語

14世紀後半、「困窮した、何も持たない」という意味の nowghtynoughti、さらには「邪悪な、非道な、堕落した、不潔な」という意味も持っていました。これらは、nought, naught(邪悪、悪行;無、些細なもの;無意味な人;数字のゼロ)から派生しています(この語は古英語の nawiht「何もない」から来ています。詳細は naught を参照)。そして、-y(2)を付け加えた形です。

「性的に奔放な」という特定の意味が現れたのは1869年のことです。「不従順な、行動や言葉が悪い、不適切な、いたずら好きな」という緩和された意味(特に子供の非行を指す場合)は1630年代から確認されています。関連語として、Naughtily(いたずらに)、naughtiness(いたずら、非行)があります。16世紀から18世紀にかけて、悪行を働く女性は naughty pack(時には男性や後に子供にも使われた)と呼ばれることがありました。

「空いているスペースを埋めるために使われる材料」という意味で、1824年に使われ始めました。これは pack(動詞)から派生したものです。

広告

pack 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

pack」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pack

広告
みんなの検索ランキング
広告