広告

besot」の意味

愚かにする; 酔わせる; 夢中にさせる

besot 」の語源

besot(v.)

「愚かな表現で影響を与える」という意味で、1570年代に使われ始めた言葉です。これは、be-(~にする、~を与える)という接頭辞と、sot(愚か者、酔っ払い)という単語が組み合わさってできました。この言葉に関連するものとして、Besotted(夢中になった、酔いしれた)や、besotting(酔わせること、夢中にさせること)があります。

besot 」に関連する単語

「愚かで夢中な」という意味の言葉で、1570年代に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。besotという動詞から派生しています。この言葉に関連する名詞として、Besottedness(夢中になっている状態)があります。

古英語の後期にあたる時期の sott は「愚か者、バカ」という意味で、現在では使われていない表現です。この言葉は古フランス語の sot に由来し、ガロ・ローマ語の *sott-(おそらく中世ラテン語の sottus と関連している)から来ていますが、その起源ははっきりしていません。ポルトガルからドイツまで、同様の語が存在します。英語で残っている意味は「酒で酩酊した人、一般的に飲みすぎる人」で、1590年代に証明されています。動詞としては約1200年から使われていますが、通常は besot として知られています。

動詞および動詞から派生した名詞の語形成要素で、多様な意味を持つ。「~について、~の周りに;徹底的に、完全に;~にする、~を引き起こす、~のように見せる;~を提供する;~で、~に、~へ、~のために」といった意味で、古英語の be- 「~について、~の周りに、すべての側で」(強勢のない形の bi 「~によって」(by (前置詞)を参照)から)。この形は強勢のある位置や、いくつかのより現代的な形成(bylawbygonesbystanderなど)で by- のまま残っている。

古英語の接頭辞はまた、他動詞を作るためや、除去接頭辞(behead のように)としても使われた。「すべての側で、周囲に」という意味は自然に強調的な用法(bespatter 「周囲に飛び散らせる」、したがって「非常に飛び散らせる」、besprinkle など)を含むようになった。Be- はまた、使役的であったり、必要に応じたほぼすべての意味を持つことができた。この接頭辞は16世紀から17世紀にかけて有用な言葉を形成するのに生産的であり、その多くは生き残っていないが、bethwack 「しっかりと打ち据える」(1550年代)や betongue 「言葉で攻撃する、叱る」(1630年代)などがある。

    広告

    besot 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    besot」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of besot

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告