広告

bespeak」の意味

注文する; 言及する; 談じる

bespeak 」の語源

bespeak(v.)

中英語の bispeken は、古英語の besprecan に由来し、「話す、反対する、苦情を言う」といった意味を持っていました。これは be-sprecan(「話す」を意味する)から成り立っています(詳しくは speak (v.) を参照)。この語はゲルマン語族に共通する複合語で、古サクソン語の bisprecan、オランダ語の bespreken、古高ドイツ語の bisprehhan、ドイツ語の besprechen などが同根です。もともとは「呼びかける」という意味でしたが、英語では「声を上げる」「反対する」「依頼する」「話し合う」「取り決める」「注文する(商品を)」など、幅広い意味を持つように進化しました(1580年代)。

The connection of the senses is very loose; some of them appear to have arisen quite independently of each other from different applications of BE- pref. [OED]
これらの意味のつながりは非常に緩やかで、いくつかは pref の異なる用法から独立して生まれたようです。 [OED]

関連語としては、Bespeakingbespoke があります。

bespeak 」に関連する単語

「カスタム」または「カスタムメイド」、つまり「受注生産」の意味での商品のこと(ready-made、すなわち「既製品」とは区別される)、これは1755年に登場しましたが、同様の意味はさらに早く、bespoken(約1600年頃)という単語にも見られます。これは bespeak の過去分詞形で、「前もって取り決める、予約する」といった意味で使われており、この用法は1580年代の bespeak から確認できます。現在では主にテーラーメイドのスーツに使われることが多いです。

中英語の speken は古英語の specansprecan の変種で、「歌わずに言葉を明瞭に発声する、話す力を持つまたは使用する、演説をする、他者と対話をする」(第5級強変化動詞;過去形 spræc、過去分詞 sprecen)から、原始ゲルマン語の *sprekanan(古ザクセン語の sprecan、古フリジア語の spreka、中オランダ語の spreken、古高ドイツ語の sprehhan、ドイツ語の sprechen「話す」、古ノルド語の spraki「噂、報告」の語源でもある)。これは時には、言葉の「散布」としてのスピーチの概念から、「散布する」という印欧語根を表すと言われることもあるが、Boutkanはこのゲルマン語の単語に対する印欧語の語源を見出していない。

英語では、-r- が遅い西サクソン語で脱落し、12世紀半ばまでに消失した。おそらくデンマーク語の spage「ぱちぱち鳴る」、また「話す」の俗語的な意味からの影響(crack (v.) の俗語的な意味、例えば wisecrack, cracker, all it's cracked up to be と比較)。他では、中オランダ語(speken)、古高ドイツ語(spehhan)、方言的なドイツ語(spächten「話す」)で -r- のない珍しい変種が見られる。

古英語では「話す」の主要な語ではないようで(「ベオウルフ」の著者は maþelianmæþel「集会、評議会」から、metan「出会う」の語根)を好む;ギリシャ語の agoreuo「話す、説明する」、元々は「集会で話す」、agora「集会」からと比較)、

古英語および中英語では「書く、文書で述べるまたは宣言する」としても使用された。物事に関しては、1530年代には「表現豊かまたは意義のある」となった。

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]
Speak は talk よりも一般的な意味を持つ。したがって、男は一言を発することで speak することができるが、talk することは言葉を連続して発することを意味する;したがって、男は talk できなくても speak できるかもしれない。 Speak はまた、より公式な意味を持ち、例えば聴衆の前で speak することを意味し、talk は会話的な話し方を示唆する。[Century Dictionary]

強く speak out することは14世紀後半には「大声で話す」として、1690年代には「自由に大胆に話す」として使われた。speak up「(他の人のために)話す」は1705年、1723年には「大声で話す」として。speak for「(他の人のために)演説をする」は1300年頃、speak for itself「自明である」は1779年。

Speaking terms「互いに会話する関係」は1786年、しばしば否定的に。メガホンの一種としての speaking-tube は1825年、speaking-trumpet は1670年代。

動詞および動詞から派生した名詞の語形成要素で、多様な意味を持つ。「~について、~の周りに;徹底的に、完全に;~にする、~を引き起こす、~のように見せる;~を提供する;~で、~に、~へ、~のために」といった意味で、古英語の be- 「~について、~の周りに、すべての側で」(強勢のない形の bi 「~によって」(by (前置詞)を参照)から)。この形は強勢のある位置や、いくつかのより現代的な形成(bylawbygonesbystanderなど)で by- のまま残っている。

古英語の接頭辞はまた、他動詞を作るためや、除去接頭辞(behead のように)としても使われた。「すべての側で、周囲に」という意味は自然に強調的な用法(bespatter 「周囲に飛び散らせる」、したがって「非常に飛び散らせる」、besprinkle など)を含むようになった。Be- はまた、使役的であったり、必要に応じたほぼすべての意味を持つことができた。この接頭辞は16世紀から17世紀にかけて有用な言葉を形成するのに生産的であり、その多くは生き残っていないが、bethwack 「しっかりと打ち据える」(1550年代)や betongue 「言葉で攻撃する、叱る」(1630年代)などがある。

    広告

    bespeak 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bespeak」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bespeak

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告