広告

beweep」の意味

嘆く; 哀悼する; 涙を流す

beweep 」の語源

beweep(v.)

古英語の bewepan は「泣く、涙を流す」という意味で、古フリジア語の biwepa や古ザクセン語の biwopian と同根です。これは be-weep の組み合わせから来ています。関連語として Bewept があります。

beweep 」に関連する単語

中英語の wepen は、「悲しみや苦しみを叫びで表現する」という意味で、古英語の wepan(「涙を流す、泣く、嘆く、悲しむ、文句を言う」)から来ています。この動詞は第7強変化動詞で、過去形は weop、過去分詞形は wopen です。さらに遡ると、原始ゲルマン語の *wopjan(古ノルド語の op、古高ドイツ語の wuof「叫ぶ、叫び声、泣く」、古ザクセン語の wopian、ゴート語の wopjan「叫ぶ、泣く、泣き叫ぶ」の語源でもあります)に由来しています。

さらに遡ると、印欧語族の語根 *wab-(「叫ぶ、悲鳴を上げる」)に行き着きます。この語根は、ラテン語の vapulare(「鞭打ちにあう」)、古教会スラヴ語の vupiti(「呼ぶ」)、vypu(「かもめ」)などとも関連しています。

時が経つにつれて、英語での意味は「涙を流す」という方向に限定されていきました。中英語では breste a-wepe(「涙を流す、泣き崩れる」)という表現が使われ、1590年代には「涙のように滴る、流れる」という意味も持つようになりました。また、1400年頃からは「石や壁などが湿気を出す、湿っている」という意味でも使われるようになりました。関連語として、Wept(泣いた)、weeping(泣いている)が挙げられます。

動詞および動詞から派生した名詞の語形成要素で、多様な意味を持つ。「~について、~の周りに;徹底的に、完全に;~にする、~を引き起こす、~のように見せる;~を提供する;~で、~に、~へ、~のために」といった意味で、古英語の be- 「~について、~の周りに、すべての側で」(強勢のない形の bi 「~によって」(by (前置詞)を参照)から)。この形は強勢のある位置や、いくつかのより現代的な形成(bylawbygonesbystanderなど)で by- のまま残っている。

古英語の接頭辞はまた、他動詞を作るためや、除去接頭辞(behead のように)としても使われた。「すべての側で、周囲に」という意味は自然に強調的な用法(bespatter 「周囲に飛び散らせる」、したがって「非常に飛び散らせる」、besprinkle など)を含むようになった。Be- はまた、使役的であったり、必要に応じたほぼすべての意味を持つことができた。この接頭辞は16世紀から17世紀にかけて有用な言葉を形成するのに生産的であり、その多くは生き残っていないが、bethwack 「しっかりと打ち据える」(1550年代)や betongue 「言葉で攻撃する、叱る」(1630年代)などがある。

    広告

    beweep 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    beweep」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of beweep

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告