広告

bewigged」の意味

かつらをかぶった; かつらをつけた

bewigged 」の語源

bewigged(adj.)

「かつらをかぶること」、1774年の表現で、be- + wig (名詞)から来ています。

bewigged 」に関連する単語

「頭のための人工的な毛の覆い」、1670年代に登場した言葉で、periwig(かつら)の短縮形です。「かつらを専門的に着用する人」という意味は1828年から使われています。

1826年に「かつらをかぶせる」という意味で使われるようになったのは、wig(名詞)から来ています。それ以前の動詞は bewigbewiggedを参照)でした。

「ヒステリックに振る舞う」という意味(通常は out と共に使われる)は1955年に確認されており、flip one's wig から派生した可能性があります。また、この動詞は1829年には「厳しく叱る」という口語的な意味でも使われており(wigging は「叱責」を意味していました)、この後の意味の発展に寄与したかもしれません。

さらに、dash my wig!(1797年の穏やかな呪詛)や、wigs on the green(1856年のアイルランドの口語で「喧嘩や乱闘」を意味する表現、かつらが着用者から外れる可能性がある場面を想起させる)と比較することもできます。関連語としては、Wiggedwigging があります。

動詞および動詞から派生した名詞の語形成要素で、多様な意味を持つ。「~について、~の周りに;徹底的に、完全に;~にする、~を引き起こす、~のように見せる;~を提供する;~で、~に、~へ、~のために」といった意味で、古英語の be- 「~について、~の周りに、すべての側で」(強勢のない形の bi 「~によって」(by (前置詞)を参照)から)。この形は強勢のある位置や、いくつかのより現代的な形成(bylawbygonesbystanderなど)で by- のまま残っている。

古英語の接頭辞はまた、他動詞を作るためや、除去接頭辞(behead のように)としても使われた。「すべての側で、周囲に」という意味は自然に強調的な用法(bespatter 「周囲に飛び散らせる」、したがって「非常に飛び散らせる」、besprinkle など)を含むようになった。Be- はまた、使役的であったり、必要に応じたほぼすべての意味を持つことができた。この接頭辞は16世紀から17世紀にかけて有用な言葉を形成するのに生産的であり、その多くは生き残っていないが、bethwack 「しっかりと打ち据える」(1550年代)や betongue 「言葉で攻撃する、叱る」(1630年代)などがある。

    広告

    bewigged 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bewigged」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bewigged

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告