広告

blow-fly」の意味

ハエの一種; 腐肉に卵を産むハエ; 腐敗した

blow-fly 」の語源

blow-fly(n.)

肉に卵を産み付けてそれを腐らせるハエや類似の昆虫の総称です。この言葉は1720年に使われ始め、fly(名詞1)とblow(動詞1)の組み合わせから来ています。特に古い意味では「卵を産み付ける、卵で感染させる」という意味があり(1550年代)、昆虫に関連して使われていました。これは「自然史に関する古い考え方と何らかの形で結びついている」とオックスフォード英語辞典(OED)では説明されています。このため、flyblown(ハエにやられた、腐った)という言葉も生まれました。また、blow onblow uponは「(感染性の息や毒を)吹きかける、病気を感染させる、汚染する」という意味で1300年頃から使われており、中英語ではelf-blown(汚染された)という表現もありました。Blownは他の複合語でも「空気にさらされて古くなった」という意味で使われ、最終的には「汚染された、不快な、ハエにさらされた」という感覚に繋がりました。

blow-fly 」に関連する単語

「空気を移動させる、空気の流れを生じさせる」、中英語では blouen、古英語では blawan「風やふいごなどで吹く、呼吸する、空気の流れを作る、点火する、膨らませる、楽器を鳴らす」(クラスVIIの強動詞;過去形 bleow、過去分詞 blawen)、原始ゲルマン語では *blæ-anan(古高ドイツ語の blaen、ドイツ語の blähenの源)、Watkinsによればインド・ヨーロッパ語族の語根 *bhle-「吹く」から。

「風や空気の流れによって運ぶ」という他動詞の意味は1300年頃から;「空気を入れる、膨らませる」という意味は14世紀後半から。鼻については1530年代から;電気ヒューズについては1902年から。「お金を浪費する」という意味は1874年から;「機会などを失う、失敗する」という意味は1943年までに。突然(どこかを)去るという意味は1902年から。

1781年には口語的な呪詛として、船乗りたちに関連して使われるようになった(ポパイの "well, blow me down!" のように);過去分詞 blowed がある。

blow (a candle, etc.) out「空気の流れで消す」は14世紀後半から。blow over「通り過ぎる」は1610年代から、最初は嵐について。blow hot and cold「揺れ動く」は1570年代から。blow off steam(1837年)は蒸気機関が圧力を解放することからの比喩的な使用。スラングの blow (someone or something) off「辞めさせる、無視する」は1986年までに。blow (someone's) mindは1967年までに使われ、1965年にThe Gas CompanyというグループのMirawoodレコードから「Blow Your Mind」という曲名がリリースされた。

 性的な意味については blow-jobを参照。

古英語の fleoge「ハエ、羽のある昆虫」は、原始ゲルマン語の *fleugon「飛んでいる昆虫」に由来し(古サクソン語の fleiga、古ノルド語の fluga、中世オランダ語の vlieghe、オランダ語の vlieg、古高ドイツ語の flioga、ドイツ語の Fliege「ハエ」も同じ起源)、文字通り「飛んでいる(昆虫)」を意味します(古英語の fleogende「飛んでいる」と比較)。これはインド・ヨーロッパ語族の語根 *pleu-「流れる」に由来し、fly (v.1) の起源でもあります。

元々は翼のある昆虫(ガ、ブヨ、カブトムシ、バッタなど、したがって butterfly など)を指し、農家や庭師が昆虫の寄生虫を指すのに長い間使っていました。Fliesが「大量のもの」を比喩的に指すようになったのは1590年代からです。複数形 flienoxen などのように)は、13世紀から15世紀にかけて徐々に -s に標準化されました。 Fly in the ointment は伝道者の書10:1からです。 Fly on the wall「見えない観察者」は1881年に初めて記録されました。 No flies on _____「活動や警戒心の欠如がない」は1866年に証明されています。「昆虫に似せて装飾された魚釣り用のフック」の意味は1580年代からです; Fly-fishing は1650年代からです。 Fly-catcher「飛んでいる昆虫を食べる鳥」は1670年代からです。 fly agaric キノコ(1788年)は、ハエの毒として使われたため、その名前が付けられました。

また、flyblownは「大量のハエの卵で汚染された」という意味で、1570年代に肉に対して使われました。以前は比喩的に「腐った、不純な」という意味でも使われていました(1520年代)。flyblow(名詞)は「ハエの卵」(1550年代)を指し、fly(名詞1)やblow-flyも参考にしてください。

ここでのblow(動詞1)の意味は「卵を産み付ける、卵で感染させる」とされ、昆虫に関連しており、「自然史に関する古い考えと関連している」と言われています[OED, 1989]。しかし、blow onuponが「(感染性の息や毒を)吹きかける、病気を感染させる、汚染する」という意味で使われるようになったのは1300年頃で、中英語のelf-blown(「汚染された」)と比較できます。Blownは他の複合語でも「空気にさらされて古くなった」という意味で使われ、そこから「汚染された、不味い、ハエにさらされた」という意味に流れ込みました。

    広告

    blow-fly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    blow-fly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of blow-fly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告