広告

brandish」の意味

振りかざす; 振る; 武器を持ち上げる

brandish 」の語源

brandish(v.)

「動かす」または「上げる」という意味で、武器に関して使われるようになったのは14世紀中頃からで、古フランス語の brandiss-brandir「剣を振るう」の現在分詞語幹)に由来しています。この言葉は、12世紀の brant(「剣の刃、船の艫」)から来ており、フランク語や他のゲルマン語系の言葉が起源とされています。さらに遡ると、原始ゲルマン語の *brandaz(「燃えているもの」)に由来し、これは印欧語族の語根 *gwher-(「熱する、温める」)から派生しています。スペイン語の blandir やイタリア語の brandire も同様にゲルマン語からの影響を受けています。関連語には Brandished(振り回された)、brandishing(振り回すこと)が挙げられます。

brandish 」に関連する単語

古英語の brand, brond は「火、炎、火による破壊、火の手、燃えている木の一片、松明」、そして詩的には「剣」を意味します。これは原始ゲルマン語の *brandaz、「燃えているもの」に由来し、古ノルド語の brandr、古高ドイツ語の brant、古フリジア語の brond(「火の手、剣の刃」)、ドイツ語の brand(「火」)も同じ語源です。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語の語根 *gwher-(「熱する、温める」)に行き着きます。

「焼印を押すための鉄製器具」という意味は1828年から使われ始めました。「熱した鉄によってつけられる印」(1550年代)、特に樽などに施される製造者や内容物の品質を示す印は、1827年までに他の方法でつけられる印も含むように広がり、さらに1854年には「特定の製品の商標」を指すようになりました。Brand-name(商標)は1889年から、brand-loyalty(ブランド忠誠心)は1961年から使われています。古フランス語の brandbrant、イタリア語の brando(「剣」)はゲルマン語に由来し、brandish(「振りかざす」)と関連しています。

この語は、プロト・インド・ヨーロッパ語の語根で、「熱する、温める」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全体を形成している可能性があります:brand(商標)、brandish(振りかざす)、brandy(ブランデー)、brimstone(硫黄)、brindled(まだらの)、forceps(鉗子)、Fornax(炉)、fornicate(姦淫する)、fornication(姦淫)、fornix(アーチ状の構造)、furnace(炉)、hypothermia(低体温症)、thermal(熱の)、thermo-(熱に関する接頭辞)、Thermopylae(テルモピュライ)、Thermos(サーモス)。

また、この語根は以下の語の起源とも考えられています:サンスクリット語のgharmah(熱)、古代ペルシャ語のGarmapada-(四月の名前で、6月から7月にかけての「熱」を意味するgarma-に由来)、ヒッタイト語のwar-(燃やす)、アルメニア語のjerm(暖かい)、ギリシャ語のthermos(暖かい)、ラテン語のformus(暖かい)、fornax(オーブン)、古代アイルランド語のfogeir(加熱された)、古英語のbærnan(火をつける)。

    広告

    brandish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    brandish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of brandish

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告