広告

busboy」の意味

ウェイターの補助; テーブルを片付ける従業員

busboy 」の語源

busboy(n.)

また、bus-boyとは、「食事後にレストランのテーブルを片付ける従業員」を指し、1913年に使われ始めました。これは、レストランの文脈での bus(動詞)と boyを組み合わせたものです。

busboy 」に関連する単語

13世紀中頃、boie「召使い、平民、悪党」(一般的に若くて男性); 1300年頃、「悪ガキ、無法者、悪党、いたずらっ子」、14世紀中頃には「思春期前の男の子」(おそらく「いたずらっ子」の意味から延長された)。起源は不明な単語。

おそらく古フランス語のembuie「足枷をはめられた者」から、俗ラテン語の*imboiare、ラテン語のboia「足かせ、くびき、革の首輪」、ギリシャ語のboeiai dorai「牛の皮」から。 (「男の子」の単語は、インド・ヨーロッパ語族全体で「召使い、従者」としても使われる — イタリア語のragazzo、フランス語のgarçon、ギリシャ語のpais、中世英語のknave、古教会スラヴ語のotrokuを比較 — しばしばどの意味が先に来たのかは難しい。)

しかし、東フリジア語のboi「若い紳士」と同じかもしれず、オランダ語のboef「悪党」、中世オランダ語のboeve、おそらく中世低地ドイツ語のbuobeとも関連がある。このことはbabeとの段階的な関係を示唆している。別の仮説:

In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit ( *boi) and a baby word for 'brother' ( *bo). [Liberman] 
古英語では、固有名詞のBoiaのみが記録されている。中世英語のboiは「農民、召使い」を意味し(まれに)「悪魔」を意味した。テキストでは「男の子」の意味は1400年以前には見られない。現代英語のboyは、悪霊の擬音語(*boi)と「兄弟」の赤ちゃん言葉(*bo)の意味の混合のように見える。[Liberman] 

中世英語では若い男性に対して軽蔑的に使われ、また犯罪者や武装サービスにいる男性を親しみや contemptを込めて使うこともあった。一部の地方では年齢に関係なく「男」を意味する(OEDは「コーンウォール、アイルランド、米国の極西部で」と記載している)。「男の黒人奴隷またはアジア人の個人召使い」の意味は1600年頃から証明されている。

拡張形boyoは1870年から証明されている。強調的な感嘆文oh, boyは1917年から証明されている。Boy-meets-girl「伝統的なロマンスを特徴とする」は1945年のもので、フレーズ自体は1934年の劇的な公式から来ている。Boy-crazy「男性と関わりたいと思っている」は1923年からである。

A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
現代の「男の子」、「女の子」、および「子供」に関する多くの単語は、元々は口語的なニックネームであり、軽蔑的または whimsical なものが多く、部分的には愛情を込めたもので、最終的には一般的なものとなった。これらは当然ながら、多様で、部分的には不明な起源を持っている。[Buck]

1838年、「オムニバスで移動する」という意味で使われ始めました。この語は bus(名詞)から派生しています。1961年には、アメリカ英語で「生徒を学校に統合するために輸送する」という意味の他動詞としても使われるようになりました。また、「レストランでテーブルを片付ける」という意味も1892年には見られ、これはおそらく皿を運ぶための四輪車(カート)を指す名詞から来ていると考えられています。関連語として、Bused(過去形)、busing(現在分詞)があります。

1829年、「長い車体を持ち、乗客のための座席がある四輪の公共交通機関」を指す言葉として使われるようになりました。この語はフランス語の (voiture) omnibus、「すべての人のための(馬車)、共通の(輸送手段)」から来ており、さらに遡るとラテン語の omnibus、「すべての人のために」という意味の語が起源です。このラテン語は omnis、「すべての」という意味の語の与格複数形です(詳しくは omni- を参照)。この形の乗り物は、1819年または1820年にジャック・ラフィットによってパリで導入され、1829年からはロンドンでも使用されるようになりました。

形容詞としての用法は、特に法律に関連して「さまざまなケースを包括し、多くの異なる対象を網羅するように設計された」という意味で、1835年から記録されています。アメリカ合衆国では、特に1850年の妥協案(Compromise of 1850)に関連して使われることが多いです。また、名詞として「レストランでウェイターを手伝う男性または少年」を指す意味もあり、これは1888年から証明されています(busboy と比較してください)。

    広告

    busboy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    busboy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of busboy

    広告
    みんなの検索ランキング
    busboy」の近くにある単語
    広告