広告

bush」の意味

茂み; 低木; 灌木

bush 」の語源

bush(n.)

「多幹の木本植物」という意味で、古英語の bysc(地名に見られる)から来ており、西ゲルマン語の *busk(「藪」や「茂み」を意味する)に由来します。この語は古ザクセン語や古高ドイツ語の busc、オランダ語の boschbos、ドイツ語の Buschなどにも見られます。また、古フランス語の busche(「薪」を意味する)や中世ラテン語の busca(イタリア語の bosco、スペイン語の bosque、フランス語の boisの語源でもある)と影響を受けたり、結びついたりした可能性があり、これらもおそらくゲルマン語に由来しています(Boiseを参照)。

イギリスのアメリカ植民地では、1650年代から開拓されていない地域を指す言葉として使われました。南アフリカでは、1780年頃から「田舎」や「地方」を意味し、町に対する対義語として使われたようです。これはオランダ語の bosch(同じ意味)から来ていると考えられます。また、「酒場の看板としてぶら下げられた木の枝」を意味する表現として1530年代に使われ始め、そこから「良いワインには看板は必要ない」ということわざが生まれました。「陰毛」、特に女性のものを指す意味は1745年からです。

beat the bushes」(15世紀中頃に使われ始めた)は、鳥を驚かせて他の人が持っている網に飛び込ませるための方法を指し、もともとは「beating around the bush」と同じ意味でした(beat (v.)を参照)。

bush(v.)

1500年頃、「密生する」という意味で使われ始めました。この語は bush(名詞)から派生したものです。1640年代からは「周りに茂みを植える」という意味でも使われるようになりました。

bush 」に関連する単語

古英語の beatan 「打撃を与える、繰り返し打つ、叩く」(第VII強変化動詞;過去形 beot、過去分詞 beaten)は、原始ゲルマン語の *bautan(古ノルド語の bauta、古高ドイツ語の bozan 「打つ」とも関連)に由来し、PIE語根 *bhau- 「打つ」から派生した。

過去形 beat は1500年頃からで、古英語由来ではなく、中英語の beted の短縮形と思われる。心臓については1200年頃からで、胸に打ち付けるという概念から来ている。

「競技で打ち勝つ」という意味は1610年代からで(したがって、beat the charges などの「法的に回避する、逃れる」という意味は1920年頃から裏社会のスラングで証明されている)。「知的または身体的に難しすぎる」という意味(1870年頃)は、beats me の肩をすくめる表現の背景にある。

「ゲームを起こすために覆いを打つ」(1400年頃)は、beat around (or about) the bush(1570年代)の源であり、その比喩的な意味は「前準備の動作をする」から「回避する、逃れる」へと変化した。風に逆らって交互に進む海事的な意味は1670年代から。命令形の beat it 「去る」は1906年に記録されている(ただし、「地面に対する足の動き」は古英語の betan の意味の一つであった);1903年には「列車の外側に乗って運賃を払わずに旅する」という新聞配達員のスラングとして証明されている。

アメリカ・アイダホ州の都市名は、フランス系カナダ語の boisé に由来しており、直訳すると「森林の多い場所」という意味です。この言葉はフランス語の bois(木)から来ており、イタリア語の bosco、スペイン語の bosque、中世ラテン語の boscus と同様に、ゲルマン語の bush(茂み)という語根から借用されたものと考えられています。中世ラテン語の boscus は特に「森林の牧草地」を指すために使われていました。

広告

bush 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bush」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bush

広告
みんなの検索ランキング
広告