「cant」の意味
「 cant 」の語源
cant(n.1)
「仮約的または不誠実な話、言葉における派手で伝統的な形式」、1709年。最初の使用は「施しを求める乞食の愚痴っぽい話」を指すスラングとして(1640年代)、この意味での動詞から(1560年代)、古北フランス語のcanter(古フランス語のchanter「歌う、詠唱する」)から、ラテン語のcantare(canere「歌う」の反復形)、PIEルート*kan-「歌う」から。
「Century Dictionary」は中世ラテン語でのcantusの教会的使用に言及し、「cantという言葉は乞食と関連付けられたかもしれないが、神聖なサービスの形式的な実施への言及もあったかもしれない」と書いている。英語での意味は1680年以降に「犯罪者や浮浪者の専門用語」を指すように広がり、そこからこの言葉はあらゆる宗派や学派がライバルの表現を軽蔑的に適用する際に使われた。
... Slang is universal, whilst Cant is restricted in usage to certain classes of the community: thieves, vagrom men, and — well, their associates. ... Slang boasts a quasi-respectability denied to Cant, though Cant is frequently more enduring, its use continuing without variation of meaning for many generations. [John S. Farmer, Forewords to "Musa Pedestris," 1896]
... スラングは普遍的であるが、カントは特定のコミュニティの階級に使用が制限されている:泥棒、浮浪者、そして—まあ、彼らの仲間たちに。 ... スラングはカントが否定される準respectabilityを誇っているが、カントはしばしばより永続的であり、その使用は多くの世代にわたり意味の変化なしに続く。[John S. Farmer, 「Musa Pedestris」への前書き、1896年]
cant(n.2)
「傾斜、傾き」、14世紀後半、スコットランドの文献に初めて登場し、恐らく「縁、淵」を意味する不明確な起源を持つ言葉。[W]形が同じで意味が対応する言葉は多くの言語、ゲルマン語、スラブ語、ロマン語、ケルト語に見られる [OED, 1989]。1600年頃までは英語では稀だった。「傾斜、傾いているまたは傾斜した位置」という意味は1847年から。
おそらく古ノースフランス語のcant「角」(おそらく中低ドイツ語のkanteまたは中オランダ語のkant経由)、あるいは俗ラテン語の*canthus、ラテン語のcantus「車輪の鉄のタイヤ」から、さらにはケルト語の「車輪の縁、淵」を意味する言葉(ウェールズ語のcant「円の縁取り、タイヤ、縁」、ブルトン語のcant「円」比較)から来た可能性がある。これらの最終的なつながりは不明である。ギリシャ語のkanthos「目の角」、ロシア語のkutu「角」も時折提案されるが、困難がある(Beekesを参照)。
cant(v.1)
1560年代、「愚痴っぽい声で話す」から始まり、cant (n.1) に由来します。1600年頃から「泥棒や浮浪者のジャーゴンで話す」として、1670年代には「偽善的に華やかな言葉遣いで話す」として使われました。関連語として、Canted や canting があります。
cant(v.2)
1540年代、「端に傾きを与える」から、cant (n.2)。1741年からは「斜めの位置に置く」として、航海では1784年から「斜めに動く」として使われる。関連: Canted; canting。
「 cant 」の使い方の傾向
「cant」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cant