広告

cheetah」の意味

チーター; 大型の斑点のある猫; 速く走る動物

cheetah 」の語源

cheetah(n.)

「インドの大きな斑点のある猫」という意味で、1704年に登場しました。これはヒンディー語の chita(「ヒョウ」)から来ており、さらに遡るとサンスクリット語の chitraka(「狩猟用のヒョウやトラ」)に由来します。この言葉は文字通り「斑点のある」という意味で、chitra-s(「特徴的に模様がある、まだらの、多色の、明るい、はっきりとした」)から派生しています。これは印欧語族の *kit-ro-(「輝く、光る、明るい」)という語根 *skai-(「光る、輝く、明るくなる」)に基づいており、shine(動詞)を参照してください)と、kayah(「体」)—これは印欧語族の *kwei-(「作る、構築する」)に由来し、poet(詩人)を参照してください)から来ています。

cheetah 」に関連する単語

「想像力豊かな発明と創造の贈り物と力を持ち、それに対応する表現の雄弁さを伴い、一般的には必ずしも韻律形式でないもの」[Century Dictionary, 1895]、14世紀初頭、「詩人、韻文作品の作者;詩を作る技術に優れた者;歌い手」(1200年頃の姓として)、古フランス語の poete(12世紀、現代フランス語 poète)およびラテン語 poeta「詩人」、ギリシャ語 poētēs「作り手、作者、詩人」、poiētēsの変種、poeinpoiein「作る、創造する、構成する」から直接。

これは再構築されたもので [Watkins]、PIE *kwoiwo-「作ること」から、語根 *kwei-「積み上げる、建てる、作る」(サンスクリット語 cinoti「積み上げること、積み重ねること」、古教会スラヴ語 činu「行為、行動、命令」の出典)から。

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
詩人とは作り手であると言える。そして私たちの英語の名前はギリシャ語の言葉によく合致している:作ることを意味する [poiein] から、彼らは作り手を Poeta と呼ぶ。[Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
[詩人が] 言うことが芸術作品として重要なのではなく、彼が作るものが、彼の知覚の強度によって生き生きとし、その真実性を確認するために独自の内的な動きを持つことである。[William Carlos Williams, 1944]

これは古英語の scopscoffに残る)に取って代わった。14世紀には古典語のように、文学作品のすべての作家や作曲家を指すために使われた。16世紀から17世紀にかけてはしばしば makerとして英訳された。

Poète maudit、「同時代の人々に十分に評価されていない詩人」、文字通り「呪われた詩人」は1930年に証明され、フランス語から(1884年、ヴェルレーヌ)。poet laureateについては laureateを参照。

中英語のshinenは、古英語のscinan「光を放つ、光を発する、輝く、照らす」、特に人については「目立つ」(第1強変化動詞; 過去形scan、過去分詞scinen)から来ています。これはおそらく原始ゲルマン語の*skeinanan(古サッソン語や古高ドイツ語のskinan、古ノルド語や古フリジア語のskina、オランダ語のschijnen、ドイツ語のscheinen、ゴート語のskeinan「輝く、現れる」の語源)から再構築されたもので、さらにおそらく印欧語族の根*skai-「輝く、光る」(古教会スラブ語のsinati「閃光を放つ、輝く」の語源)から来ている。

滑らかまたはポリッシュされた表面については、「輝き、反射光を放つ」、古英語後期。人や顔については「肌が白い、美しい」として、1200年頃。雲がなく星明りの夜を中英語で表現するのにも使われた。「輝かせる」という他動詞的な意味は1580年代から; 「(靴を)黒くする」という意味は1610年代から。関連語: Shined(靴磨きの意味で)、それ以外はshone; shining

広告

cheetah 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

cheetah」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cheetah

広告
みんなの検索ランキング
広告