広告

commend」の意味

称賛する; 推奨する; 任せる

commend 」の語源

commend(v.)

14世紀中頃に使われ始めたcomendenという言葉は、「称賛する、好意的に言及する」という意味で、ラテン語のcommendareに由来しています。このラテン語は「(誰かの)管理や保護に委ねる、託ける、または文書にすることを約束する」という意味があり、そこから「引き立てる、快くする、称賛する」という意味が派生しました。具体的には、com-(ここではおそらく強調の接頭辞として機能している、詳しくはcom-を参照)と、mandare(「責任を持って委託する」、詳細はmandate (n.)を参照)から成り立っています。この言葉はcommandの同義語でもあります。

「自信を持って委ねる、託ける」という意味での英語での用法は14世紀後半から見られます。また、「思い出させる、挨拶を送る」という意味は1400年頃から使われていました。「称賛する」という意味は、「注目に値する、または敬意を表すものとして提示する」という考え方から生まれたものです。いくつかのケースでは、recommendの短縮形としても解釈できるかもしれません。関連語としては、Commended(称賛された)、commending(称賛している)があります。

commend 」に関連する単語

1300年頃、「権限を持って命令する」(他動詞)は、古フランス語のcomander「命令する、命じる、委託する」(12世紀、現代フランス語ではcommander)から、俗ラテン語の*commandare、ラテン語のcommendare「推薦する、委託する」(commendを参照)から派生し、ラテン語のmandare「委ねる、託ける」(mandate (名詞)を参照)の影響を受けて変化した。この意味では古英語にbebeodanがあった。

自動詞の意味「司令官の権限を持つ、最高の権力を持つまたは行使する」は14世紀後半から。また、14世紀後半から「影響範囲内に持つ」(資源などに関して)という意味でも使われ、 military sense を通じて「高所から見渡す、見下ろす」(1690年代)という意味にもなった。関連語:Commanded; commanding

Command-post「軍隊の指揮所」は1918年から。command performance(1863年)は王の命令によって行われるもの。

1500年頃、「命令、司法または法的な命令」という意味で、フランス語のmandat(15世紀)から、またラテン語のmandatum「委任、命令、指示」、名詞用法の中性過去分詞mandare「命じる、信託する」の直接的な形態から、「手に渡す」、おそらくmanus「手」(PIE語根*man- (2)「手」)+ dare「与える」(PIE語根*do-「与える」)から。

「選挙の勝者が提唱する政策やスローガンに対して有権者が与えたとされる承認」という政治的な意味は1796年から。国際連盟の意味での「国際連盟が特定の目的のために領土を管理・開発するために選ばれた大国に発行する委任」(指定された領土にも使用された)は1919年から。

広告

commend 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

commend」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of commend

広告
みんなの検索ランキング
広告