広告

confess」の意味

告白する; 自白する; 認める

confess 」の語源

confess(v.)

14世紀後半、他動詞および自動詞、「(過ち、犯罪、罪、借金などを)告白または認める」という意味で、古フランス語のconfesser(他動詞および自動詞)から、粗野なラテン語の*confessare、頻繁形からラテン語のconfess-、過去分詞幹のconfiteri「認める」から、同化した形のcom「一緒に」(con-を参照)+ fateri「認める」、fari「話す」に関連し、PIEルート*bha- (2)「話す、伝える、言う」から。

その元々の宗教的な意味は、迫害や危険にもかかわらず自分の信仰を告白する者を指し、殉教はしない者を意味していた(confessorと比較)。したがって、古フランス語のconfesserは「害を与える、苦しめる、苦しませる」という比喩的な意味も持っていた。関連語:Confessedconfessing。それに対する古英語の言葉はandettan

confess 」に関連する単語

「自己認識した、認められた」という意味で、1560年代に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。これは confess(告白する、認める)から派生しています。関連語としては、Confessedly(明らかに、認められたように)があります。

古英語の後期において、「特に危険に直面している際に自らの信仰を公言する者」を意味していましたが、殉教者とはならない人を指します。この語はラテン語のconfessorに由来し、confiteri(「認める」の意)の過去分詞語幹から派生した名詞です(詳しくはconfessを参照)。「告解を聞く者」という意味は14世紀中頃から見られますが、本来はラテン語のconfessariusとされるべきですが、9世紀からこの意味でラテン語のconfessorが使われていました。「犯罪を認める者」という意味は1690年代からです。

Edward the Confessor(約1003年 - 1066年、1161年に列聖)は、後期アングロサクソン王で、敬虔な生涯を送り、聖人としての評判を持って亡くなりましたが、その称号には必ずしも適合しないようです。おそらく、彼は別のアングロサクソンの聖人・王であるEdward the Martyr(約962年 - 979年)と区別するためにそう呼ばれたのかもしれません。後者の方が彼の称号にふさわしいからです。

広告

confess 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

confess」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of confess

広告
みんなの検索ランキング
広告