中世英語の teie や tie は「ロープ、コード、チェーン」を意味し、古英語の teag(「コード、バンド、ひも、足かせ。何かを結びつけるためのもの」)に由来しています。これは原始ゲルマン語の *taugo(古ノルド語の taug「結びつけるもの」、tygill「ひも」も同源)から来ており、さらに遡ると印欧語根 *deuk-(「導く、引く」)に辿り着きます。古英語の teon(「引く、引っ張る、ドラッグする」)もこの系統です。
約1300年頃から「拘束、制約」の意味で使われるようになり、比喩的な使い方は1550年代から見られます。「クレバス、ネクタイ」(通常は前で結ぶシンプルなもの)という意味は1761年に記録され、tie-tack(ネクタイを固定するためのもの)は1961年に証明されています。また、比喩的な old school tie(1938年)は、特定のイギリスの学校の元生徒が着用する特徴的なパターンのネクタイを指していました。
鉄道用語として「レールを固定するための横木」は1857年のアメリカ英語から来ています。音楽記号で「音符を連続して演奏することを示すマーク」は1650年代にこの名前が付けられました。
「競技者間の平等」という意味は1670年代に証明され、これは「つながり」を示すものから来ています。スポーツやゲームでの tie-breaker(タイブレーカー)は1938年に記録されました。また、tie-dog(約1300年頃)は、鎖で繋がれている必要がある凶暴な犬や番犬を指す古い呼び名でした。