広告

eastward」の意味

東へ; 東の方向に; 東方へ

eastward 」の語源

eastward(adv.)

また、eastwardsは古英語でeastweardeと表記されていました。これはeast(東)と-ward(〜の方へ)を組み合わせたものです。形容詞として使われるようになったのは15世紀中頃で、元々は副詞から派生したものです。

eastward 」に関連する単語

古英語のeasteastan(形容詞、副詞)「東、東向き、東ward」、easte(名詞)は、原始ゲルマン語の*aust-「東」、文字通り「日の出に向かって」(古フリジア語のast「東」、aster「東ward」、オランダ語のoost、古ザクセン語のost、古高ドイツ語のostan、ドイツ語のOst、古ノルド語のaustr「東から」の語源です)、PIEルート*aus- (1)「輝く」、特に夜明けの輝きから来ています。東は夜明けが始まる方向です。ラテン語で地理的意味のシフト理論については、australを参照してください。

1200年頃から方位の四つの主要な点の一つとして使われ始めました。「世界の東部」(ヨーロッパから)は1300年頃からの意味です。冷戦期にEastが「共産主義国家」を指すために使われたのは1951年に初めて記録されました。フランス語のest、スペイン語のesteは中英語からの借用で、元々は海上用語でした。聖書のパレスチナにおけるeast windは焼けつくように厳しく、破壊的でした(エゼキエル書17章10節のように);ニューハンプシャーでは寒く、湿っていて、不健康です。ロンドンのEast Endは1846年にそう呼ばれるようになりました;マニハッタンのEast Sideは1871年からそう呼ばれるようになりました;East Indies(インドと東南アジア)は1590年代にWest Indiesと区別するためにそう呼ばれるようになりました。

この語尾は、ゲルマン語に由来する副詞的な接尾辞で、特定の地点に向かう方向や傾向を表します。古英語では -weard(「〜の方へ」)と使われ、時には -weardes(中性形形容詞の属格単数形)とも見られます。これは原始ゲルマン語の *werda- に由来し、同族語としては古サクソン語や古フリジア語の -ward、古ノルド語の -verðr、ドイツ語の -wärts があります。また、印欧語族の *werto-(「回る、曲がる」を意味する)から派生したもので、これは *wer- (2)(「回る、曲がる」)という語根に基づいています。この接尾辞は「〜の方向に向かっている」という概念を持ち、方位を示す際にも使われます。

    広告

    eastward 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    eastward」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of eastward

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告