広告

emboss」の意味

浮き彫りにする; 模様を施す; 凹凸をつける

emboss 」の語源

emboss(v.)

「浮き彫りで装飾する」という意味で、14世紀後期に使われ始めました。これは古フランス語の *embocerembocieure「ボス、スタッド、バックル」と比較)から来ており、en-「中に、入れて」(en- (1) を参照)と、boce「 knobのような塊」(boss (n.2) を参照)の同化した形から派生しています。関連語として、Embossed(浮き彫りにされた)、embossing(浮き彫り)が挙げられます。

emboss 」に関連する単語

「隆起、ボタン」、1300年頃、古フランス語のboce「こぶ、腫れ、腫瘍」(12世紀、現代フランス語ではbosse)から、フランク語の*botijaまたはヴァルガーラテン語の*bottiaのいずれかに由来し、いずれも起源は不確か。

この接頭辞は「中に」「入って」という意味を持ち、フランス語や古フランス語の en-、ラテン語の in-(「中に」「入って」を意味し、印欧語根 *en「中に」から派生)に由来しています。一般的には、-p--b--m--l--r- の前で同化します。ラテン語の in- はフランス語、スペイン語、ポルトガル語では en- になりましたが、イタリア語では in- のままでした。

また、この接頭辞は英語において、名詞や形容詞から動詞を作る際にも使われ、「入れる」「載せる」という意味(例:encircle「囲む」)や「〜させる」「〜にする」という意味(例:endear「愛させる」)、さらには強調の役割(例:enclose「囲い込む」)を持っています。フランス語のつづりの変化が中英語に影響を与え、ensure(保証する)と insure(保険をかける)のような類似が生まれました。英語の多くの en- で始まる単語は、かつては in- の変形を持っていたり、その逆もあったりしました。

    広告

    emboss 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    emboss」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of emboss

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告