広告

embroider」の意味

刺繍する; 装飾する; embellish

embroider 」の語源

embroider(v.)

「装飾的な刺繍で飾る」、14世紀後半、アングロフレンチの enbrouder から、en- 「中に」(en- (1) を参照) + broisder 「刺繍する」、フランク語の *brozdon、原始ゲルマン語の *bruzdajan から。-oi- でのスペルは1600年頃から、broiden の影響か、異常な中英語の動詞 braid (v.) の過去分詞により。関連: Embroidered; embroidering

embroider 」に関連する単語

"編む、編み込む、織る、一緒にねじる"、1200年頃、breidan、古英語のbregdan「速く動く、引く、振る、 swing、投げる(レスリングで)、引く(剣を)、曲げる、織る、編む、一緒にする、色を変える、変化する、策略を巡らす、ふりをする、偽る」(クラスIII強変化動詞、過去形brægd、過去分詞brogden)から、原始ゲルマン語の*bregdanan「側に揺れる突然の動きをする」(古ノルド語のbregða「手を振る、回す、速く動く、編む」、古サクソン語のbregdan「織る、編む」、古フリジア語のbrida「目をひく」、オランダ語のbreien「編む」、古高ドイツ語のbrettan「引く、織る、編む」と比較)から、PIE語のルート*bhrek-(サンスクリット語のbhurati「速く動く」、リトアニア語のbruzdùs「速い」と比較)からかもしれないが、音声的な問題がある。英語では、この動詞は「髪を編む」の狭い定義でのみ生き残っている。関連語:Braidedbraiding

14世紀後半、embrouderie「刺繍の技術」;embroider + -y (4)を参照。「刺繍された作品」の意味は1560年代から。

この接頭辞は「中に」「入って」という意味を持ち、フランス語や古フランス語の en-、ラテン語の in-(「中に」「入って」を意味し、印欧語根 *en「中に」から派生)に由来しています。一般的には、-p--b--m--l--r- の前で同化します。ラテン語の in- はフランス語、スペイン語、ポルトガル語では en- になりましたが、イタリア語では in- のままでした。

また、この接頭辞は英語において、名詞や形容詞から動詞を作る際にも使われ、「入れる」「載せる」という意味(例:encircle「囲む」)や「〜させる」「〜にする」という意味(例:endear「愛させる」)、さらには強調の役割(例:enclose「囲い込む」)を持っています。フランス語のつづりの変化が中英語に影響を与え、ensure(保証する)と insure(保険をかける)のような類似が生まれました。英語の多くの en- で始まる単語は、かつては in- の変形を持っていたり、その逆もあったりしました。

    広告

    embroider 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    embroider」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of embroider

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告